аблаяць; абхаяць; ахаяць
совер. разг. аблаяць
call names (d.), curse (d.), scold (d.); swear* (at)
сов βρίζω, ἐξυβρίζω. обруч м τό στεφάνι, ἡ στεφάνη, τό τσέρκι.
megszidni
сов. кого-что
1. тилдөө;
2. разг. жамандоо.
1) injurier vt, invectiver vt; engueuler vt (vulg)
2) (раскритиковать) разг. prendre vt à partie; éreinter vt (fam)
izlamāt, nolamāt; izķengāt, izzākāt, noķengāt, nozākāt
Czasownik
обругать
zwymyślać
złajać
Potoczny zjechać
изгрдити, испсовати
разг.
beschimpfen vt
1) prendere a parolacce qd разг.; inveire (contro qd); coprire di insulti
2) книжн. разг. (неодобрительно отозваться) fare una stroncatura, stroncare vt
сов
injuriar vt; xingar vt bras; (оскорбить) insultar vt
vynadat
Деепричастная форма: обругав
Дієприслівникова форма: вилаявши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor