кідаць
несовер.
1) в разн. знач. пакідаць
2) (прекращать) кідаць
3) (переставать трогать) не чапаць
см. оставить
страд. пакідацца
см. оставлять 1
1. leave* (d.); (покидать тж.) abandon (d.)
оставить дверь открытой — leave* the door open
оставлять в покое — leave* / let* alone (d.)
оставлять далеко позади — leave* far behind (d.)
оставлять вопрос открытым — leave* the question open / unsettled
не оставлять выбора — leave* no choice
2. (сохранять) retain (d.), reserve (d.), keep* (d.)
оставлять что-л. за собой — reserve smth. for oneself
оставлять за собой право — reserve the right
оставлять закон в силе — leave* the law in force
3. (отказываться) give* up (d.)
оставлять надежду — give* up hope
♢ оставлять на второй год в том же классе — keep* in the same form (for a second year) (d.), not move up (d.)
оставлять после уроков (об ученике) — keep* in after school (d.)
оставь(те)! — stop that!
не оставлять места (для) — leave* no room (for)
камня на камне не оставить (от) — raze to the ground (d.)
оставляет желать лучшего — leaves much to be desired
{V}
թողնել
1. avlämnar
2. lämnar
hon lämnade dörren vidöppen--она оставила дверь открытой настежь
3. lämnar
lämna landet--выехать из страны
4. utlämnar
känna sig utlämnad--чувствовать себя беззащитным
• покидатьelhagyni
• hagyni
• otthagyni
несов.
см. оставить;
оставляет желать лучшего мындан алда канча жакшы болууга тийиш эле.
1) (не взять, забыть) laisser vt
оставлять книгу дома — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison
оставлять зонт в вагоне — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon
2) (приберечь) garder vt, laisser vt
оставлять молоко на ужин — garder le lait pour le souper
оставлять картофель на семена — laisser (или garder) les pommes de terre pour les semences
3) (сохранить в каком-либо виде) maintenir vt, laisser vt
оставлять решение в силе — maintenir la décision en vigueur
оставлять кого-либо в покое — laisser qn tranquille
оставлять ученика на второй год — faire doubler sa classe à un élève
4) (запечатлеть) laisser vt
оставлять следы на песке — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable
оставлять о себе память — laisser l'empreinte de sa mémoire
5) (покинуть) quitter vt, abandonner vt (бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)
оставлять семью — quitter (или abandonner) sa famille
силы оставили его — les forces l'ont quitté
мужество никогда не оставляет его — le courage ne lui fait jamais défaut
6) (без чего-либо) priver vt de qch
оставлять без подарка — priver de cadeau
оставлять без обеда — priver de dîner
оставлять без крова — priver de toit
оставлять письмо без ответа — laisser la lettre sans réponse
••
оставлять в дураках — duper qn
оставлять за собой — se réserver qch
оставлять на память — garder vt comme un souvenir
камня на камне не оставлять — ne pas laisser pierre sur pierre
оставляет желать лучшего — cela laisse beaucoup à désirer
несов. см. оставить
это оставляет желать лучшего — esto deja que desear
forsake
Czasownik
оставлять
zostawiać
opuszczać
zatrzymywać
wyrzekać się
zostawiać, pozostawiać;opuszczać;
فعل استمراري : گذاشتن ؛ جا گذاشتن ؛ محفوظ داشتن ؛ ترك گفتن ، ترك كردن
gå fra, forlate; legge igjen, etterlate seg
1) (бросать, покидать) -acha, -fariki, -gea, -ondoka, -toroka, -tupa;
оставля́ть кого́-л. — -tuра jongoo nа mti wake (идиом.);оставля́ть како́е-л. заня́тие — -telekeza;оставля́ть кого́-л. где-л. — -shindisha;оставля́ть без внима́ния, в стороне́ — -acha kando, -acha;оставля́ть до́лжность — -staafu, -kung'atuka;оставля́ть друг дру́га — -tokana;оставля́ть жену́ — -acha mke;оставля́ть позади́ — -tupa nyuma;быть оста́вленным — -tupwa;быть оста́вленным в дурака́х — -liwa bangu
2) (сохранять, откладывать) -bakiza, -saza;
оставля́ть незако́нченным что-л. — -saza;оставля́ть дo рассве́та — -cheleza;оставля́ть в насле́дство (деньги, имущество и т. п.) — -halifu;оставля́ть вмя́тины — -bonyesha;оставля́ть дверь {до́ма} откры́той на́ ночь (подстерегая кого-л.) — -bangaza;оставля́ть на попече́ние — -silia;оставля́ть на те́ле следы́ уда́ра (палкой, кулаком и т. п.) — -alia;оставля́ть отме́тины, следы́ — -ota, -tia alama;оставля́ть про запа́с — -weka akiba, -fanya akiba, -lundika
мондан, монда омадан, монда рафтан, гузоштан
это оставляет желать лучшего — das läßt zu wünschen übrig
qo'ymoq, qoldirmoq
нсв
deixar vt; (бросить) deixar vt; (покинуть) abandonar vt; (бросить заниматься чем-л) deixar vt, largar vt; (перестать трогать, беспокоить) deixar vt, largar vt; (отложить) pôr de lado; (сохранить) deixar vt, reservar vt, conservar vt
odkládat
Деепричастная форма: оставляя
Дієприслівникова форма: залишавши, залишаючи
¤ оставлять мир -- покидати світ
¤ оставлять закон в силе -- залишати закон в силі
¤ оставлять позади себя -- залишати позаду себе
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor