разгарэцца; угарэцца
совер. в разн. знач. разгарэцца
дрова разгорелись — дровы разгарэліся
глаза разгорелись — вочы разгарэліся
бой разгорелся — бой разгарэўся
• о чувствах, чувств.желанияхfelgerjedni
• meggyulladni
сов.
1. (начать гореть) күйүү, жануу, тутануу, жалбырттап күйүү, лапылдап күйүү;
сырые дрова насилу разгорелись суу отун араң күйдү;
пожар разгорелся өрт жалбырттап күйдү;
2. перен. (напр. о заре) кызаруу, алоолонуу (мис. таң);
3. перен. (о лице) тамылжуу, кызаруу, кызыл жүгүрүү;
щёки его разгорелись анын эки бети кызарып кетти, анын бети тамылжыды;
4. перен. кызуу, күчөө, кайноо, делебеси козголуу;
спор разгорелся талаш күчөдү;
5. перен. (усилиться, разойтись) кызуу, күчөө (мис. согуш, тартыш);
глаза (и зубы) разгорелись эки көзү өтүп чыгып кеттн.
1) s'allumer, s'enflammer, se mettre à flamber
дрова разгорелись — le bois s'est mis à flamber
2) перен. s'allumer (о глазах); s'enflammer (о щеках)
3) (о битве, споре и т.п.) s'echauffer
страсти разгорелись — les passions se sont déchaînées
••
у него глаза разгорелись на что-либо — il regarde avidement qch; il désire passionnément qch
sākt spēcīgāk degt, sākt spēcīgi degt, sākt stiprāk degt, sākt stipri degt, iedegties, sākt degt; sākt kvēlot, iekvēloties, iedegties; iedegties
1) (начать гореть) яхшы янып башламакъ
2) (перен. начаться) башламакъ
1) (начать гореть) yahşı yanıp başlamaq
2) (перен. начаться) başlamaq
яхшы янып башламакъ
1) encenderse (непр.), empezar a arder
костер разгорелся — (se) prendió la hoguera
дрова разгорелись — la leña está ardiendo
2) перен. (от волнения) encenderse (непр.)
3) (о битве, споре и т.п.) acalorarse, enardecerse (непр.)
глаза (и зубы) разгорелись разг. — se quedó encandilado, se le han puesto los dientes largos, se le han alargado los dientes
Czasownik
разгореться
rozpalić się
rozpalić się, zapłonąć, rozgorzeć;rozpalić się, rozognić się;zapalić się, zapałać;rozgorzeć, zawrzeć;
فعل مطلق : آتش گرفتن ، زبانه كشيدن ؛ در گرفتن
разгорети се, разбуктати се
янып китү, кызу (шәбрәк) яна башлау; костёр разгорелся учак янып китте; щеки разгорелись яңаклар яна башлады 3.күч.кызып китү; бой разгорелся сугыш кызып китте
даргирифтан, аланга гирифтан, забона задан
1) (запылать) aufflammen vi (s); auflodern vi (s) (об огне)
2) (о лице и т.п.) glühen vi; blitzen vi (o глазах)
3) (возникнуть) entbrennen vi (s); ausbrechen vi (s) (о войне, споре); auflodern vi (s) (o страсти)
сов. - разгореться, несов. - разгораться
1) accendersi, infiammarsi
2) перен. (стать красным) infiammarsi, arrossire vi (e)
щёки разгорелись — le guance si sono infiammate
3) (увлечься) accalorarsi, infervorarsi, infiammarsi, accendersi (d'un sentimento)
4) (стать напряжённым) accendersi, divampare vi (e)
разгорелся оживлённый спор — si accese una vivace discussione
разгорелся жаркий бой — si accese una furiosa battaglia
у него глаза разгорелись при виде... — gli occhi gli si accesero vedendo...
сов
inflamar-se, começar a arder; прн (от волнения) afoguear-se, inflamar-se, ruborizar-se; (о битве, споре) acalorar-se, pegar fogo
- у него глаза разгорелись- страсти разгорелись
rozhořet se
Деепричастная форма: разгоревшись
Дієприслівникова форма: розгорівшись
сов. от разгораться
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor