раскалоць
совер. прям., перен. раскалоць, мног. парасколваць
раскалоцца, мног. парасколвацца
раскалоцца
{V}
շիկացնել
elrepeszteni
сов. что
1. жаруу (дрова); чагуу (орех);
2. перен. (внести раскол, разногласие) жик салуу, бирдикти бузуу, алалык туудуруу.
1) fendre vt (дрова и т.п.); casser vt (орех, сахар)
2) перен. diviser vt, scinder vt
pārskaldīt, sašķelt, saskaldīt, pāršķelt; sašķelt
1) ярмакъ, парламакъ, парчаламакъ
расколоть дрова - одун парламакъ, ярмакъ
2) догърамакъ, уфакълатмакъ
расколоть сахар - шекер догърамакъ
3) къырмакъ
расколоть орех - джевиз къырмакъ
1) yarmaq, parlamaq, parçalamaq
расколоть дрова - odun parlamaq, yarmaq
2) doğramaq, ufaqlatmaq
расколоть сахар - şeker doğramaq
3) qırmaq
расколоть орех - ceviz qırmaq
расколоть дрова — одун парламакъ, ярмакъ
расколоть сахар — шекер догърамакъ
расколоть орех — джевиз къырмакъ
сов., вин. п.
1) escindir vt, hender (непр.) vt; partir vt, cortar vt (дрова, сахар); cascar vt (орехи, яйца)
2) перен. (расчленить) escindir vt, dividir vt
3) прост. hacer cantar (gargantear)
Czasownik
расколоть
rozłupać
rozdzielić
rozłupać, rozszczepić;rozbić, podzielić, poróżnić;
فعل مطلق : شكستن ، خرد كردن
цепати, разбијати
1.яру, ваклау, вату; р. дрова утын яру 2.күч.аеру, таркату, бүлү
кафондан, шикастан, зада кафондан (шикастан)
(zer)spalten vt; (zer)hakken vt (дрова); (zer)knacken vt (орехи)
сов. В
1) spaccare vt (дрова); schiacciare vt (орех)
2) перен. scindere vt, dividere vt, smembrare vt
•
- расколоться
сов
rachar vt, fender vt; прн cindir vi
rozlouskat
сов. от раскалывать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor