С | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
С | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(с, со) предлог
1) с род. з (каго-чаго), са (каго-чаго) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)
кроме того, в значении «с такого-то времени», «по причине чего-либо», «по случаю чего-либо» переводится ещё предлогом ад (чаго)
взять книгу с полки — узяць кнігу з паліцы
убрать посуду со стола — прыбраць пасуду са стала
упасть с лестницы — упасці з лесвіцы
спуститься с горы — спусціцца з гары
прийти с работы (со службы, с собрания) — прыйсці з работы (са службы, са сходу)
приехать с Кавказа — прыехаць з Каўказа
письмо с родины — пісьмо з радзімы
прыжок с самолёта — скачок з самалёта
дело началось с пустяков — справа пачалася з дробязі
напасть на врага с тыла — напасці на ворага з тылу
с минуты на минуту — з хвіліны на хвіліну
говорить речь с трибуны — гаварыць прамову з трыбуны
с правой стороны от дороги находилась роща — з правага боку ад дарогі знаходзіўся гай
сдача с рубля — рэшта з рубля
урожай с гектара — ураджай з гектара
брать пример с кого-либо — браць прыклад з каго-небудзь
снимать мерку с кого-либо — здымаць мерку з каго-небудзь
писать портрет с кого-либо — маляваць партрэт з каго-небудзь
рисовать с натуры — рысаваць з натуры
перевести с белорусского языка — перакласці з беларускай мовы
с разрешения начальника — з дазволу начальніка
с вашего согласия — з вашай згоды
устать с дороги — стаміцца з дарогі
писать с большой буквы — пісаць з вялікай літары
взыскать с кого — сыскаць (спагнаць) з каго
взять с бою — узяць з бою
довольно с тебя — даволі з цябе
хватит с вас — хопіць з вас
с детства — з (ад) дзяцінства
с самого утра — з (ад) самай раніцы
с первых же дней — з (ад) першых жа дзён
с утра до вечера — з (ад) раніцы да вечара
с тех пор — з (ад) той пары
с досады — з (ад) прыкрасці (ад злосці)
с горя — з (ад) гора
с перепугу — з (ад) перапалоху
2) с вин. з (каго-што), са (каго-што) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)
величиной с дом — велічынёй з дом
с вас ростом — з вас ростам
кроме того, в значении «приблизительно», «около», «почти» переводится ещё предлогами каля (чаго), пад (што)
прожить где-либо с месяц — пражыць дзе-небудзь з месяц (каля месяца)
до леса будет с километр — да лесу будзе з кіламетр (каля кіламетра)
собралось человек с десять — сабралася чалавек з дзесяць (каля дзесяці, пад дзесяць)
3) с твор. з (кім-чым), са (кім-чым) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)
я иду с тобой — я іду з табой
поговорить с друзьями — пагаварыць з сябрамі
согласиться с кем-либо — згадзіцца (пагадзіцца) з кім-небудзь
читать с удовольствием — чытаць з прыемнасцю (са здавальненнем)
человек с талантом — чалавек з талентам
хлеб с маслом — хлеб з маслам
шапка со звездой — шапка з зоркай
поспешить с отъездом — паспяшацца з ад'ездам
собраться с мыслями — сабрацца з думкамі
с работой обстоит всё благополучно — з работай усё добра
у него плохо с сердцем — у яго дрэнна з сэрцам
что с ним стало? — што з ім сталася?
с годами взгляды меняются — з гадамі погляды мяняюцца
кроме того, в значении «при посредстве кого-чего-либо» переводится ещё конструкциями без предлога
послать с курьером — паслаць з кур'ерам (кур'ерам)
уехать со скорым поездом — паехаць са скорым поездам (скорым поездам)
поживите с моё — пажывіце колькі я
с трудом — насілу (з цяжкасцю)