бойка
бойка, -кі жен.
fight; (общая) scuffle
доходить до драки — come* to blows
{N}
ծեծկռտոց
տւրւդմփոց
ж ὁ καυγάς, ὁ τσακωμός, ἡ συμπλοκή:
затеять \~у κάνω καυγά· доходить до \~и Ερχομαι στά χέρια, φτάνω σέ καυγά.
1. handgemäng
2. slags|mål
komma i slagsmål--подраться, вступить в драку
verekedés
ж.
уруш, мушташ.
rixe f, bagarre f; mêlée f (свалка)
дело дошло до драки — on en est venu aux mains, on en est venu aux coups
затеять драку — en venir aux mains
kaušanās, plūkšanās, kautiņš
riña f, pendencia f, pelea f
лезть в драку — buscar pelea, tener gana de fiestas
дело дошло до драки — se llegó a las manos
затеять драку — provocar una riña
зодолдоон, булаалдаан, зодолдох
Rzeczownik
драка f
bójka f
bijatyka f
زد و خورد ، کتک کاري
slagsmål
свађа, туча
pigano (ma-), buburushano (ma-), makonde мн., mpapurano (mi-), ghubari (-; ma-) перен.
ж сугыш, сугышу, кыйнаш, кыйнашу △ после драки кулаками не машут сугыш үткәч йодрык болгама
драка
занозанӣ, афтударафт
Schlägerei f
urishish
bagarre фр., baruffa, colluttazione, rissa
rissa; scazzottata прост.; colluttazione книжн.; zuffa
затеять драку — attaccare rissa; provocare una rissa
••
после драки кулаками не машут — ср. scappati i buoi serrar la stalla
ж
rixa f, briga f
- лезть в драку- затеять драку
pranice
¤ затеять драку -- вчинити бiйку
¤ после драки кулаками не машут -- пiсля бiйки кулаками не махають
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor