hint, allusion
тонкий намёк — gentle hint
ни намёка (на вн.) — not a hint (of)
сделать намёк — drop a hint
понять намёк — take* the hint
{N}
ակնարկ
ակնարկւթյւն
ակնարկւմ
փորացավ
намёк, -ку муж.
намёк
м ὁ ὑπαινιγμός, ἡ νύξις:
тонкий \~ λεπτός ὑπαινιγμός· сделать \~ κάνω νύ-ξιν, κάνω ὑπαινιγμό{ν}.
1. antydning -en
• и прицеливаниеcélzás
• tipp
м.
ишара кылуу, бир нерсенин четин чыгаруу, билдирүү, чети чыгып туруу;
тонкий намёк сыпайы ишара; амал менен жөлөп айтуу;
говорить намёками четин гана чыгарып сүйлөө.
1) allusion f
тонкий намёк — légère allusion
2) перен. (слабое подобие) un soupçon de qch
это какой-то намёк на тротуар — ça veut s'appeler trottoir!
mājiens
1) alusión f, insinuación f, reticencia f
тонкий намек — ligera alusión, indirecta f
сделать намек — lanzar una indirecta
прошу без намеков — sin alusiones, si es posible
2) перен. (слабое подобие) indicio m
тонкий намек на толстые обстоятельства разг. шутл. — hilar fino (delgado) en obviedades
битүү дохио, цөллөг
Rzeczownik
намёк m
aluzja f
napomknienie n
przymówka f
اشاره ، كنايه
antydning, hentydning
циљање, наговештај, алузија
dokezo (ma-), kidokezi (vi-), fumbo (ma-), kielekezi (vi-), kionyo (vi-), onyo (ma-), konyezo (ma-), ukonyezo (konyezo), ubashiri (ед.; ma-)
м киная, ишарә, тел төбе; сделать н. сиздерү, сиздереп кую
киноя, ишора
Anspielung f, Andeutung f; Wink m (подсказка, совет)
1) allusione f, sottinteso, accenno, ammiccamento
говорить намёками — parlare per sottintesi
2) перен. (слабое проявление, подобие чего-л.) accenno, ombra f
ни намёка на усталость разг. — nemmeno un accenno di stanchezza
••
тонкий намёк на толстые обстоятельства разг. шутл. — un'allusione chiara / pesante
m
alusão f; uma indire(c)ta; прн (слабое подобие) indício m
- тонкий намек
náznak
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson