ТЯГОТИТЬСЯ ← |
→ ТЯЖЁЛЫЙ |
ТЯЖЕЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ТЯЖЕЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ağır, zor, qıyın
он тяжело болен - o ağır hastadır
нареч. агъыр, зор, къыйын
он тяжело болен — о агъыр хастадыр
1. прил. кратк. см. тяжёлый
2. предик. безл.:
ему, им и т. д. тяжело — he feels, they feel, etc., miserable / wretched / unhappy
ему тяжело (+ инф.) — it is painful / hard for him (+ to inf.)
ему тяжело идти в гору — it is hard for him to go uphill, he has difficulty going uphill
ему тяжело думать об этом — it is painful for him to think about it
ему тяжело рас статься с вами — it is hard for him to part with you
тяжело это переносить — it is hard to bear it
тяжело видеть, слышать и т. п. — it painful to see, hear, etc.
тяжело это видеть — it is a painful / distressing sight
у него тяжело на душе — his heart is heavy
2. нареч.1. (о весе) heavily
2. (серьёзно) seriously, gravely; (опасно) dangerously
тяжело болен — seriously ill
тяжело ранен — badly wounded; seriously injured (ср. раненый)
3. (трудно) with difficulty
тяжело писать (о стиле) — have a heavy style, write* in a heavy style
тяжело вздыхать — sigh heavily
тяжело вздохнуть — heave* a deep sigh
нареч., безл. в знач. сказ. цяжка
тяжело дышать — цяжка дыхаць
ей тяжело без помощи — ёй цяжка без дапамогі
на душе тяжело — на душы цяжка
1. нареч· прям., перен βαρειά, δύσκολα βαρέως·
2. нареч (серьезно) σοβαρά, σοβαρως, βαρειά:
он \~ болей εἶναι βαρειά ἄρρωστος·
3. предик безл:
мне \~ αίσθάνομαι ἄσχημα· мне \~ это поднимать μοῦ εἶναι δύσκολο νά τό σηκώσω· у меня \~ на душе ἔχω ἕνα βάρος στήν καρδιά.
нареч.
1. оор;
тяжело нагруженный автомобиль оор жүк салынган автомобиль;
2. (грузно) салмактуу;
тяжело ступать салмактуу басуу;
3. (серьёзно) катуу, кыйын;
он тяжело болен ал катуу ооруп жатат;
4. (трудно, неприятно) кыйын, оор;
тяжело писать жазууга кыйын (катты, сөздү ж.б.);
ему тяжело подниматься по лестнице тепкич менен чыгуу ага кыйын;
5. безл. в знач. сказ. (грустно, мучительно) оор, кыйын; капа, кайгы;
у него тяжело на душе анын ичинде кайгысы бар.
1) lourdement, pesamment
тяжело нагруженный чемодан — valise lourdement chargée
2) (серьёзно) grièvement
он был тяжело ранен — il a été grièvement blessé
он тяжело болен — il est gravement malade
3) (трудно) péniblement
тяжело писать (о стиле) — avoir un style lourd
тяжело вздыхать — pousser de longs soupirs
тяжело дышать — respirer péniblement (или difficilement)
4) (грузно) pesamment
5) предик. безл.
мне тяжело (+ неопр.) — j'ai (de la) peine à (+ infin), il m'est difficile de (+ infin); il m'est pénible de (+ infin) (неприятно, мучительно)
мне тяжело подниматься по лестнице — j'ai de la peine à monter l'escalier, il m'est difficile de monter l'escalier
мне тяжело думать об этом — il m'est pénible de penser à cela
мне тяжело говорить об этом — il m'en coûte d'en parler
у меня тяжело на душе — j'ai le cœur gros
тяжело видеть, слышать и т.п. — cela fait peine à voir, à entendre, etc.
Przymiotnik
тяжёлый
ciężki
tęgi
masywny
Przysłówek
тяжело
ciężko
1) (о болезни, ране и т.п.) mahututi, vibaya, taabani;
тяжело́ дыша́ть — -vuta makororo, -puliza pumzi, -pwita
2) (трудно) vigumu;
тяжело́ вздыха́ть — -puliza pumzi;тяжело́ ступа́ть — -enda kwa shindo;тяжело́ труди́ться — -lа ngwamba
нар.1.авыр; т. нагруженный автомобиль авыр төялгән автомобиль; т. ступать авыр басып атлау; у меня т. на душе күңелемә бик авыр 2.авыр, каты; он т. болен ул каты чирли; т. раненный боец авыр яралы сугышчы
1) (с трудом) schwer, mühsam
2) (серьезно) schwer, ernstlich
он тяжело болен — er ist schwer krank {ernstlich erkrankt}
3) безл. (кому) j-d hat es schwer; es fällt j-m schwer (zu + inf - сделать что-л.)
тогда всем нам было — damals hätten wir es alle schwer
мне тяжело говорить об этом — es fällt mir schwer, darüber zu sprechen
4) безл. (кому) (о настроении)
ему тяжело, у него тяжело на душе — es ist ihm schwer zumute {ums Herz}
нар.
1) pesantemente; gravemente
тяжело нагруженный — molto carico / pesante
2) (с трудом) con difficoltà, a stento / malapena
тяжело дышать — respirare affannosamente / con (affanno / difficolta)
тяжело вздыхать — sospirare gravemente (тягостно)
3) в знач. сказ. безл. Д
больному тяжело — il malato si sente male / è grave
у меня тяжело на душе — sento un peso sul cuore; ho il cuore gonfio
он без работы - ему тяжело — adesso è senza lavoro e si trova in difficolta
нрч
pesadamente; (трудно) dificilmente, com dificuldade; (серьезно) seriamente, gravemente; бзл (мучительно, неприятно) é difícil, é penoso
сравн. ст.: тяжелее
важкоот слова: тяжелый прилаг.Краткая форма: тяжел
сравн. ст.: тяжелее
1. имеющий большой вес, вызывающий ощущение тяжести2. трудный3. грузный, лишенный легкости4. напряженный, затруднительный5. мучительно-неприятный6. воен. мощныйважкий7. серьезный, суровыйтяжкий+8. о болезни: опасный, серьезный¤ тяжелая голова -- важка голова
¤ тяжелая артиллерия -- важка артилерія
¤ тяжелый день -- важкий день
¤ тяжелые шаги -- важкі кроки
¤ тяжелый сон -- важкий сон
¤ тяжелая вина -- тяжка провина
¤ тяжелая болезнь -- тяжка хвороба
¤ тяжелый стиль -- важкий стиль
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson