МАТЕРИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вся материя | Všechna hmota |
и материя | a hmota |
Как темная материя | Jako temná hmota |
МАТЕРИЯ | hermionablack |
материя | hmota |
материя | hmota je |
МАТЕРИЯ | L0newolf |
материя | Matter |
материя | nad vzhled |
МАТЕРИЯ Сезон | L0newolf edna.cz |
МАТЕРИЯ Сезон 3 | L0newolf edna.cz |
материя вторична | nad vzhled |
материя и | hmota a |
материя и энергия | hmota a energie |
материя может | hmota může |
МАТЕРИЯ - больше примеров перевода
МАТЕРИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эти импульсы - это энергия и материя. | A impulzy jsou energie a hmota. |
- Мне нужна материя. | - Kdybych měla látku. |
Органическая материя. | Organická hmota. |
Да, капитан, но для меня важнее тот факт, оборудование на нашем корабле специально настроено на распознавание любых объектов, будь то энергия или материя. | - Přesně tak. Ale důležitější je, že naše přístroje jsou schopné vyhledat jakékoli těleso v našem vesmíru, ať je to energie nebo hmota. |
Верно. Мы, то есть я и другие, и излагая вопрос кратко, усовершенствовали систему, в которой материя может переходить в энергию и обратно в материю. | My, to jest já a ostatní, jsme zdokonalili systém přeměny hmoty na energii a naopak. |
Неживая материя. | Není to živá tkáň. |
Оно хоть и выглядит, как часть тела человека, это точно не живая материя. | l když to tak vypadá, určitě to není živá tkáň. - Je to energie. |
Материя вне формы. | Bytost bez formy. |
Процедура возврата к базовым молекулам, материя может вновь оживлена. | Vyčerpání je jen přechod na jednodušší strukturu. Hmota ale může být znovu oživena. |
Смотрите, какая прекрасная материя! | Podívejte se na ty prvotřídní látky! |
Женщины, материя первосортная - сошьёте блузку и юбку к празднику Богородицы! | Paní, prvotřídní látky. Ušijete si z ní košili a sukni na mariánský svátek. |
В Млечном Пути может быть много миров, где материя переросла в самосознание. | V galaxii Mléčné dráhy může být mnoho světů, na kterých se hmota rozrostla do uvědomění. |
Единственный известный нам мир, где материя космоса ожила и стала разумной. | Jediný svět, o kterém víme s jistotou, že hmota kosmu se zde stala živou a vědomou. |
Это Несотворенная Материя. | Nezrozeného. |
Светлые существа мы, а не эта грубая материя. | Jasné bytosti jsme, ne tyto hrubé věci. |