НАЛОМАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАЛОМАТЬ фразы на русском языке | НАЛОМАТЬ фразы на чешском языке |
НАЛОМАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАЛОМАТЬ предложения на русском языке | НАЛОМАТЬ предложения на чешском языке |
Мэм, я могу наломать хвороста, если хотите. | Můžu vám dojít pro nějaký dříví, madam. |
Ты не сможешь наломать их сама, Андзю. | Sama ji nezlomíš, Andžu. |
Как вам удалось наломать столько дров за такое короткое время? | Pole, stodoly, umělá líheň. Do Města vodopádů dodáváme přes polovinu jídla. |
Ты первый студент на моей памяти, умудрившийся наломать столько дров в рекордно короткие сроки! | Nikdy v životě jsem neměla studenta, který by způsobil tolik potíží! |
Может н-н-наломать дров. | Může z ní naštípat dříví. |
Я думал, главное - не наломать в прошлом дров. | Myslel jsem, že se nemám míchat do věcí. |
Слушайте, будет лучше для всех, если вьl меня запрёте в камере, ведь я потенциальньlй преступник и могу наломать немало дров, если останусь на свободе. | Hele, bude pro všechny lepší, když mě dáte pod zámek. Kriminálník jako já by mohl... |
Предлагаешь этим дровосекам наломать дров? | Necháme chlapce z vesnice, aby si rozlili mlíko, je to tak? |
Конечно, иногда получается наломать дров, пока спишь. | Jistě, někdy děláš šílené věci, když spíš. |
Уверена, что хочешь наломать дров там, где сейчас всё отлично работает? | Určitě chceš ukončit něco, co už je zaběhnutýho? |
Слушай, мне кажется, ты не думал, что с ней так всё сложится, когда здесь объявился, но ни у кого не получается сделать то, что сделал ты и не наломать при это дров. | Ale nikdo by nenadělal takovou paseku jako ty bez toho, aby se dopustil chyb, když se prvně objevil. |
Если он решил наломать в ваших отношениях дров, то он балбес, и тебе не стоит об этом переживать. | No, když si to s tebou rozhází, tak je to vůl a ty se tím nemáš co trápit. Ne, fakt, myslím to vážně... |
Он так важен для меня... Поэтому я постараюсь не наломать больше дров. | Tolik pro mě znamená, že udělám vše, co můžu, abych to nezvorala. |
"Жаль, что у меня не получилось не наломать дров, потому что я поняла, что тихие, добрые, особенные люди приходят в нашу жизнь лишь один раз. | Přeju si, abych se víc snažila věci nezvorat, protože jsem si začínala uvědomovat, že ti jedineční, tiší a vlídní lidé se objeví jen jednou za život. |
Но часто, из благих побуждений... можно много дров наломать. | Ale velmi často se z těch nejlepších důvodů můžeme dopustit těch největších chyb. |