НЕЗАВИСИМОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в гостинице Независимость | v hotelu Nezávislost |
Война за независимость | Válka za nezávislost |
войне за независимость | válce za nezávislost |
войну за независимость | válku o nezávislost |
Войну за независимость | Válku za nezávislost |
Войны за независимость | Revoluční války |
Войны за независимость | války za nezávislost |
Гостиница Независимость | Hotel Nezávislost |
гостинице Независимость | hotelu Nezávislost |
готов предложить тебе полную независимость | připravený ti nabídnout naprostou nezávislost |
готов предложить тебе полную независимость, Кэрри | připravený ti nabídnout naprostou nezávislost |
другим латиноамериканским странам обрести независимость | jiným latinsko-americkým zemím k nezávislosti |
другим латиноамериканским странам обрести независимость и | jiným latinsko-americkým zemím k nezávislosti a |
другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться | jiným latinsko-americkým zemím k nezávislosti a osvobození |
за Независимость | o nezávislost |
НЕЗАВИСИМОСТЬ - больше примеров перевода
НЕЗАВИСИМОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Покажи независимость. | Svědčí o nezávislosti. |
Можешь не защищать свою независимость так страстно. Просто послушай меня минутку. | Nehrajte si tu na svatouška a chvilku mě poslouchejte. |
В войну за независимость здесь шли бои. | Známé bitvami za revoluční války. |
Нет, у меня в городе своя хибара, люблю независимость. | Kdepak sem ne, mám bejvák ve městě. |
За независимость суверенного штата Алабама. | Tak na nezávislost svrchovanýho státu Alabama. |
Я сдал свою независимость 10 лет назад. | Přesně před 10 lety jsem se vzdal svý nezávislosti. |
Только здесь, на дне океана, возможна независимость. | Jediná nezávislost je zde, na dně oceánu. |
Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания. | Náš cíl: obnova nezávislosti Alžírského státu založeno na muslimském naří- zení a úctě k základním právům bez ohledu na rasu či vyznání. |
Независимость, сила, храбрость - с одной стороны. | Nezávislost, sílu a kuráž v jednom kmeni. |
Мы любим независимость-- свободу чувствовать,свободу задавать вопросы, оказывать сопротивление притеснителям. | Milujeme nezávislost... cítit, pochybovat, vzdorovat útlaku. |
У нее есть присутствие духа и храбрость, и независимость. | Má ducha a odvadu i nezávislost. |
независимость упадёт, как спелое яблоко. | Nezávislost nám sem spadne jako zralé jablko. |
И после войны несомненно придёт независимость. | Není pochyb, že po válce nezávislost přijde. |
Ганди-джи, не независимость Индии беспокоит меня. | Nejde o nezávislost Indie. |
Мой отец, король Джерол, уполномочил меня предложить мир между двумя народами в обмен на независимость его королевства и свободу моей сестры. | Můj otec, král Jarol, mě pověřil... abych uzavřel mír mezi našimi zeměmi... výměnou za to, že mu ponecháš suverenitu... a propustíš mou sestru. |