ОБХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обхватить | chytnout |
ОБХВАТИТЬ - больше примеров перевода
ОБХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В такую ночь мне хочется обхватить себя руками как можно крепче и полететь! | - Snažíš se všechno pokazit! Za nocí jako je tahle, se chci pevně obejmout a odletět pryč! |
Лунными ночами вы все так же хотите обхватить себя руками и полететь? | - Velmi často, pokud mi to dovolí. - Řeknu jim to. |
В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу. | V silné bouˇri s blesky máš chut' chytit se za kotníky... a vystrčit zadek do vzduchu. |
Лучший способ пугать ворон - это подкрасться к ним сзади, и обхватить руками их маленькие вороньи шейки, и сжимать, пока они не перестануть трепыхаться. | Nejlepší způsob, jak plašit vrány. Jednoduše se připlížíte zezadu, chytíte je jednou rukou kolem krčku, a tisknete, až se přestanou hýbat. |
Такой скользкий, что я едва могу обхватить его пальцами. | Je to tak kluzký, že to sotva obejmu prstama. |
Твои мускулы такие здоровые, что я еле могу обхватить тебя руками. | Máš tak velké svaly, že tì skoro nemùžu obejmout. |
Для начала, мне известно, что вы не сможете обхватить рукой локоть и соединить пальцы. | Takže, pro začátek, Vím, že si neolíznete loket. |
Затем я попрошу тебя рукой, которая находиться в мистере Карлсоне обхватить устройство. | Pak vás poprosím, abyste vzala svou ruku, kterou máte v panu Carlsonovi, a ovinula ji kolem zařízení. |
- Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла. | - Můžeš si vzít do svých sladkých rtů mýho klacka. |
Потому что. Несмотря на тот факт, что мне бы хотелось обхватить кого-нибудь ногами прямо сейчас, мужчины ужасны. | - Protože, navzdory faktu, že bych zrovna teď kolem jednoho měla ráda ovinuté nohy, muži jsou hrozní. |
Это единственная ящерица, которая способна карабкаться по тонким веткам из-за необычайно гибкого плечевого сустава, позволяющего обхватить ветку лапками со всех сторон. | Je to jediný ještěr, který může šplhat po úzkých větvích. A to díky mimořádně pohyblivému ramenu, kvůli kterému může otáčet nohy do vnitřní strany tak že může chytnout větev. |
Лучше обхватить её руку. | Prostě ji chytnu za dlaň. |
Это... это проверенная временем семейная традиция, которую мы соблюдаем с тех пор, как Алексис смогла обхватить своим маленьким пальчиком переключатель. | Je to tradice uznávaná už od doby, kdy Alexis dokázala položit prstík na spoušť. |
Обхватить ногами... | Obkročmo... |
Я сказала, повернуться и обхватить свои лодыжки! | Řekla jsem, otočit a chytnout kotníky. |