ОБХВАТ ← |
→ ОБХВАТЫВАТЬ |
ОБХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обхватить | objąć |
ОБХВАТИТЬ - больше примеров перевода
ОБХВАТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В такую ночь мне хочется обхватить себя руками как можно крепче и полететь! | - Chodź do łóżka, Natasza. - Wszystko chcesz zepsuć! |
Лунными ночами вы все так же хотите обхватить себя руками и полететь? | - Bardzo często, jeśli pozwolą. - Powiem im. |
Я даже не могла тебя обхватить. | - Zabiją nas. |
В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу. | Podczas burzy z błyskawicami chce się złapać za kostki... i wypiąć tyłek do góry. |
Лучший способ пугать ворон - это подкрасться к ним сзади, и обхватить руками их маленькие вороньи шейки, и сжимать, пока они не перестануть трепыхаться. | Najlepiej wystraszyć wronę podkradając się od tyłu i obejmując dłonią jej małą wronią szyję. Naciskasz tak długo, aż przestanie się ruszać. |
Лапали? Да я руками то обхватить не смогу. | Moje ręce nigdy nie splamiły się czymś podobnym. |
Такой скользкий, что я едва могу обхватить его пальцами. | Jest takie śliskie, że ledwo moge objąć całą dłonią. |
Твои мускулы такие здоровые, что я еле могу обхватить тебя руками. | Twoje mięśnie sąjuż tak duże, że ledwo mogę cię objąć. |
С сегодняшнего дня мы делаем собственный мир Джанга. После того, как уклононитесь от его удара левой, попытайтесь обхватить его туловище внизу, как в регби. | A więc od dzisiaj zaczniemy tworzyć świat Jjang. spróbuj zadać mu cios niżej jak w rugby. |
Для начала, мне известно, что вы не сможете обхватить рукой локоть и соединить пальцы. | Więc... na początek... wiem że nie można objąć ręką łokcia tak, żeby dotknęły się dwa palce. |
Затем я попрошу тебя рукой, которая находиться в мистере Карлсоне обхватить устройство. | Wtedy cię poproszę, abyś ręką, którą trzymasz wewnątrz pana Carlsona objęła pocisk i wyciągnęła go. |
- Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла. | Co mogę dla państwa zrobić? |
Ок, как ты узнала? Потому что. Несмотря на тот факт, что мне бы хотелось обхватить кого-нибудь ногами прямо сейчас, мужчины ужасны. | Ponieważ, mimo faktu że chciałabym mieć teraz nogi owinięte wokół jednego z nich, mężczyźni są okropni. |
Я почти могу тебя обхватить. | Prawie mogę cię objąć skrzydłami. |
Для этого необходимо обхватить пострадавшего сзади, прижав его к своей груди. | Zawsze chwytając ranego od tyłu, opierając go na naszej klatce piersiowej. |