ОБХОДНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
найти обходной путь | najít jinou cestu |
обходной | obejít |
обходной манЄвр | úhybný manévr |
обходной путь | jinou cestu |
обходной путь | obejít |
обходной путь | to obejít |
ОБХОДНОЙ - больше примеров перевода
ОБХОДНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Нужен какой-нибудь обходной манёвр | A konečně... |
Проверьте обходной клапан в реакторе вещества/антивещества. Убедитесь, что он не перегрелся. Но, м-р Скотт, по приборам все в норме. | Pane, náš kapitán je stále nezvěstný a já teď žádám o váš souhlas k transportu na Gideon, jak jsem se dohodli. |
Но мне просто придется сделать обходной маневр, Джой. | Je to jen objížďka, Joy. |
Попробуйте обходной путь. | Zkuste to překlenout. |
Поискать обходной путь. | Zkusit to jinudy. |
Ё-э, нет, вдобавок мы предпримем обходной манЄвр. | - Ne, uděláme samozřejmě taky... éé... úhybný manévr! |
омпьютер, какой обходной манЄвр есть у нас в запасе? | Počítači! Jaký úhybný manévr je na skladě? |
Он нашел какой-то обходной путь. | Našel nějakou jinou cestu. |
Стоит, может, попробовать обходной путь? | Nezkusíme to jinudy? |
Это обходной модуль безопасности. | Tohle je bezpečnostní přemostění. |
Я нашел обходной модуль безопасности на платформе А. | Našel jsem bezpečnostní přemostění, kterým byl zrušen ochranný systém na plošině A. |
- Есть ли какой обходной путь? | - Nedá se to obejít? |
- Чистилище - это обходной путь в рай. | Očistec. Malá objížďka na cestě do ráje. |
Если нужен доброволец, рота "Изи" готова найти обходной путь. | Rota E připravena najít jinou cestu. |
Так ты изыскал обходной путь? | Tak takhle? |