ОБЩЕСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ближайший общественный | nejbližší veřejné |
В общественный центр | Do kulturáku |
в общественный центр | v kulturáku |
его общественный | jeho veřejný |
его общественный защитник | jeho veřejný obhájce |
Общественный | Veřejný |
общественный | z úřadu veřejné |
общественный бассейн | veřejné koupaliště |
общественный бассейн | veřejný bazén |
Общественный Дух | Spirit Social |
общественный защитник | kancelář veřejného obhájce |
общественный защитник | úřadu veřejné obhajoby |
Общественный защитник | Veřejný obhájce |
общественный защитник | z úřadu veřejné obhajoby |
общественный клуб | společenský klub |
ОБЩЕСТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
ОБЩЕСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это вам не общественный парк. | Nejste v hospodě. |
Это тебе не такси, а общественный транспорт. | Tohle je veřejný prostředek. |
Главное, чтобы ваше поведение не наносило вреда ближнему,.. не нарушало общественный порядок... и не могло быть воспринято как покушение на нравственность. | Za předpokladu, že takový způsob života nepoškozuje někoho jiného a není v rozporu se zákonem nebo dobrými mravy. |
Поэтому они решили закрыть её от нас, чтобы не допустить серьёзных потрясений, которые могли бы разрушить наш несовершенный общественный строй. | Tyhle šéfové by se rozhodli potlačit takovou informaci protože by to byl šok kterej by zvrátil náš vetchej systém. |
Я тебе говорю, такое потрясение разрушило бы наш общественный строй. | Byla by to velká devastace našeho systému. |
Общественный телефон у лотка с гамбургерами, Аква парк | Budka, stánek s hamburgery, Vodní park. |
Когда мы на публике вместе, я слышу общественный вой, но гляньте глазами другими, и дайте нам мир и покой. | "Garantuju vám, že byste jí podlehli jako já. "Když jsme spolu na veřejnosti "Slyším sténání společnosti |
Согласно Планетарному Географическому Справочнику Бартоломью, здесь сохранился общественный строй класса три. | Podle Bartolomějova planetárního zeměpisného slovníku má chráněnou společnost třetí třídy. |
Общественный строй, к сожалению, всегда отстаёт от требований жизни. | Společenskě zřízení se bohužel vždycky opožďuje za novými požadavky života. |
К сожалению, общественный прогресс идёт медленно. | Bohužel společenský pokrok se vyvíjí pomalu. |
РОБЕРТ ХУВЕР, выпуск '63 - ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЗАЩИТНИК, БАЛТИМОР | ROBERT HOOVER '63 - VEŘ. OBHÁJCE BALTIMORE, MARYLAND |
А потом как дикарь будешь нарушать общественный порядок? | Potom vyvádíš jak divoch a ničíš každému jeho klid! |
Это общественный мост и общественная река. | Je to přece veřejnej most a veřejná řeka. |
Говорит, что в нем нарушается общественный порядок. | Podle ní je to pajzl, hrozba společnosti. |
- Вы нарушаете общественный порядок. | Děláte tu výtržnosti. |