ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ фразы на русском языке | ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ фразы на чешском языке |
определяться | rozhodnout |
ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ - больше примеров перевода
ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ предложения на русском языке | ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ предложения на чешском языке |
Пока я жива, судьба моих детей не будет определяться бросанием кости. | Dokud jsem živa, osud mých dětí nebude určován vrháním kostek! |
Hам конечно сейчас определяться не обязательно. Но, если мы думаем, что это может превратиться во что-то другое... | Nemusíme si to ujasnit hned, ale jestli je to něco víc... |
Теперь он старше, он начинает определяться с собственной сексуальностью. Думаю, ему не очень приятно видеть своего отца с новым любовником. | Teď je starší a začíná si ujasňovat vlastní sexualitu, určitě je dost rozhozený, když vidí svého tátu a jeho nového milence. |
Определяться мне предлагаешь? | Záleží to na mně? |
- Мне прямо сейчас определяться надо? | - Takže se musím okamžitě rozhodnout? |
Ну почему я должна определяться? | Proč se kurva musím rozhodnout ? |
Нет времени на обсуждение, Тэд. Нужно сейчас определяться. | -Musíme jí to říct dnes, Tede. |
Пора определяться, что теперь делать. | Čas určí, co teď budeme dělat. |
Либертарианство повествует о свободе каждого, и оно не должно определяться терминами "либеральный" или "консервативный". | Indeterminizmus je především o individuální svobodě, a nikdy by se neměl definovat termíny "liberální" nebo "konzervativní." |
Я имею в виду, каждую ночь я должна заставлять себя забыть то, кем я не являюсь и каждый день мне приходится определяться кто же я такая. | Každou noc se musím nutit zapomenout na všechno, co nejsem, a každý den musím zjišťovat, co jsem. |
Так что, мы будем определяться и всё такое? | Takže se domluvíme jak dál a tak? |
Мы начинаем определяться с любимой музыкой лет в 14. | Ve čtrnácti si začínáme vybírat hudbu, která se nám líbí. |
Шеф Хант сказал, мне пора определяться со специализацией. | Podle Šéfa Hunta bych si měla zvolit specializaci - a navrhnul mi obecnou chirurgii. |
- Пора определяться. | - My se teď musíme rozhodnout. |
Мне ясно, что ты никогда не собиралась определяться. | Už je mi jasný, že to takhle nepůjde. |
ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ - больше примеров перевода