БОЛЕЗНЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
болезненно | bolestivé |
болезненно для | bolestivé pro |
Болезненно и | Bolestivé a |
болезненно это | bolestivé to |
болезненно, если | bolestivé, když |
болезненно, как | bolestivé, jako |
болезненно, мучительно | bolestivé, mučivé |
болезненно, но | bolestivé, ale |
было болезненно | dost bolelo |
быть болезненно | být bolestivé |
быть очень болезненно | být velmi bolestivé |
Выглядит болезненно | To musí bolet |
Выглядит болезненно | To vypadá bolestivě |
довольно болезненно | dost bolestivě |
Звучит болезненно | To zní bolestivě |
БОЛЕЗНЕННО - больше примеров перевода
БОЛЕЗНЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Холодная, жестокая, болезненно ревнивая... к скромному очарованию Синдереллы, она безжалостно третировала её, удовлетворяя малейшие капризы своих избалованных дочерей. | Byla chladná, krutá a nesmírně žárlila na Popelčin půvab. Byla odhodlaná protežovat zájmy svých dvou nemotorných dcer. |
Джордж сейчас относится ко всему очень болезненно. | George je zrovna teď trochu citlivej. |
Если бы я знал, что будет так болезненно... никогда бы не стал пить воду из реки. | Kdybych věděl, že to bude tak bolet ... nepil bych vodu z řeky. |
В твоем возрасте наверное это болезненно. Но за деньги можно сделать все. | Ve tvém věku to muselo být bolestivé, ale peníze vše vyřeší. |
Я не прошу вас еще об одной встрече, зная, что это будет для вас болезненно. | Nežádám vás o další setkání, protože vím, že by vám to působilo bolest. |
Насильственное получение информации возможно, но чрезвычайно болезненно. К тому же, немного - истощает. | Není těžké z vás informace vytáhnout násilím, ale je to mimořádně bolestivé a má to jisté otupující účinky. |
Поверьте, мистер Спок, это было болезненно, во всех смыслах. | Věřte mi, pane Spocku, bolelo to ve více než jednom ohledu. |
По ощущению довольно болезненно. | Bolí to jako čert. |
Это... болезненно, я знаю. | Je to bolestivé, já vím. |
Почему мы должны были пройти весь этот путь - медленно, болезненно. Дюйм за дюймом, часть за частью, секунда за секундой, чтобы в результате жизнь моей жены оборвалась из-за лебедя? | Na to, proč jsme museli projít celou touhle cestou, pomalu a bolestně, vteřinu za vteřinou, kousek po kousku, stále dál a dál, to celé jen proto, aby moje žena mohla zemřít při srážce s labutí. |
"Он с трудом мог вспомнить своего отца..." "который болезненно переживал исчезновение своего сына. " | Sotva si pamatoval otce, který se o něj tak bál. " |
Требуется немного больше времени для того чтобы произнести...! Звучит уже не так болезненно! | Šest slabik, trochu delší na výslovnost a nezní to tak vážně. |
Я очень болезненно отношусь к своей фигуре. | Na svou figuru jsem háklivej. |
Ну, болезненно ли это? | Tak, čeho se bojíte? |
Может быть немного болезненно, и особенно безопасно как по мнению многих пациентов так и по моему мнению в частности. | Může to trochu bolet a bezpečnost je samozřejmě pro všechny prvořadá hlavně pro mě. |