ПОТЕРЯННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОТЕРЯННЫЙ фразы на русском языке | ПОТЕРЯННЫЙ фразы на чешском языке |
Давно потерянный | Dávno ztracený |
Давно потерянный | Dlouho ztracený |
давно потерянный брат | ztracený bratr |
И потерянный | A ztracen |
И потерянный в | A ztracen v |
как потерянный | jako ztracené |
как потерянный | jako ztracený |
как потерянный щенок | jako ztracené štěně |
называется потерянный | říkáme ušlý |
называется потерянный заработок | říkáme ušlý zisk |
нас это называется потерянный | Tomu my říkáme ušlý |
нас это называется потерянный заработок | Tomu my říkáme ušlý zisk |
Он написал Потерянный рай | Napsal Paradise Misplaced |
потерянный | říkáme ušlý |
потерянный | ušlý |
ПОТЕРЯННЫЙ - больше примеров перевода
ПОТЕРЯННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОТЕРЯННЫЙ предложения на русском языке | ПОТЕРЯННЫЙ предложения на чешском языке |
На вражеской территории - потерянный, замёрзший и голодный... | Na nepřátelském uzemí, beznadějně ztracen, je mu zima a má střašlivý hlad. |
- Потерянный малыш? | - Mé ztracené dítě? |
* И потерянный в пропитанной кровью пыли * | A ztracen v krvavém prachu |
* И потерянный в пыли времен * | A ztracen v prachu času |
Северного Уэльса, потерянный преступником во время бегства. | Klubu vzpěračů ze Severního Wallesu, který pachatel na svém útěku ztratil. |
Тебя отшлепают за потерянный галош. | Dostaneš že jsi ztratila botu. |
Но уходя, он смотрел под ноги, совершенно потерянный, и глаза его были темны. | Podíval se úplně ztracený na své nohy. |
Они слышали о легенде и назвали его "Потерянный Адамс". | Slyšeli o té legendě, ale kaňonu říkali "Ztracený Adams". |
Потерянный Адамс. | Ztracený Adams. |
Каньон Дель Оро. Потерянный Адамс. | Caňón Del Oro, Ztracený Adams. |
Они отправились назад. Теперь это был опозоренный Кролик, потерянный и снова найденный Кролик, | Tak se vydali zpět a Králík byl teď ponížený Králík. |
" Потерянный рай " ? | Johna Miltona? |
Он приходил в ярость и он плакал, мой потерянный солдат. | Zlobil se, plakal, můj prohrávající voják. |
Потерянный! | Ztracený ! |
Что ты делаешь, следуя за мной, как потерянный щенок? | Co to děláš, chodíš tady za mnou jak vopuštěný štěně? |
ПОТЕРЯННЫЙ - больше примеров перевода