ПОШЛЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОШЛЫЙ фразы на русском языке | ПОШЛЫЙ фразы на чешском языке |
Пошлый | Shallow |
пошлый и | vulgární a |
Пошлый Хэл | Shallow Hal |
Пошлый Хэл хочет | Shallow Hal wants |
Пошлый Хэл хочет девку | Shallow Hal wants a gal |
ПОШЛЫЙ - больше примеров перевода
ПОШЛЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОШЛЫЙ предложения на русском языке | ПОШЛЫЙ предложения на чешском языке |
Меня называют "Пошлый шутник Шейпли",.. | "Špás daleko od chomoutu", to se o mně říká. |
А ты, парень, наверное, очень пошлый писатель. | Určitě jsi špatný spisovatel. Co píšeš? |
Чтоб ты себе кости переломал, пошлый хам! | Aby sis kosti zlámal dobyłku. |
Мы и не собирались смотреть твой пошлый фильм. | Na ty tvý kraviny ti dlabem! |
Он такой пошлый, я без смеха не могу на него смотреть! | Dobré ráno! Řeknu vám... že s diváky, jako jste vy, je vždy dobré! |
"Не поднимай головы. Сейчас опять расскажет пошлый анекдот. "Шмок." | Nezvednout hlavu, nebo bude vyprávět další vtipy! |
Пошлый Хэл хочет девку. | - ShalLowW Hal wants a galll. |
Пошлый Хэл хочет девку. | Shallow Hal wants a gal. |
Я сказал "Пошлый Хэл хочет девку", и ты вылечился. | Když sem řek "Shallow Hal wants a gal", tak si se vyléčil. |
Тупой, пошлый ублюдок! | Kreténe! Ty debile! |
- Ненавижу тебя, пошлый ублюдок! | Teď tě nenávidím, ty samolibý bastarde. |
Ни тебя, Между людьми посредник тусклый, пошлый. | A tebe taky ne, ty bledý sluho, který sloužíš všem. |
Пошлый циник. | Jsi cynik. |
Знаешь пошлый анекдот о том, как горнист спит со своей женой? | Znáš ten sprostej vtip o hráči na lesní roh? |
это просто пошлый звук._BAR_причина в том что это не важно. | Neznělo to sprostě? Protože tak jsem to nemyslel. |
ПОШЛЫЙ - больше примеров перевода