ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ фразы на русском языке | ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ фразы на чешском языке |
пренебрежение к | pohrdání |
явное пренебрежение | nehorázné pohrdání |
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ предложения на русском языке | ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ предложения на чешском языке |
Пренебрежение распоряжениями Комитета, избранного народом, будет караться по всей строгости закона. | Otevřený protest proti řádně zvolenému výboru a určitých lidí nebude tolerován. |
Так что теперь это поведение в стиле Джона Уэйна и вопиющее пренебрежение правилами должно закончиться. | Tahle hra na Johna Waynea a ignorování běžné praxe bude muset skončit. |
Я ненавижу каждый его элемент... столь легкомысленное пренебрежение к жизни, попытка спрятать самоубийство под блестящей мишурой чести. | Je mi to odporné. Nenucená bezohlednost k životu, která se snaží zahalit sebevraždu do jakéhosi nádherného hávu cti. |
Но такое варварское пренебрежение человеческой жизнью прикончит это соглашение. | Tahle barbarská neúcta k životu zničí tuto dohodu. |
Это не пренебрежение, учитель. | Promiňte, mistře. |
Кауфман демонстрирует полное пренебрежение. | Kaufman se zase chová neuctivě. |
Их пренебрежение к авторитету, убеждение, что они высшие - типичное юношеское поведение любых видов. | Opovrhují autoritami, jsou přesvědčení o své nadřazenosti. Typické pubertální chování jakékoliv rasy. |
Если бы я демонстрировала подобное пренебрежение к графику выполнения своих обязанностей, меня бы уже давно стоило бы выпороть. | Kdybych já předvedla stejnou lhostejnost k pracovnímu tempu, tak by mě vypráskali. A teď sebou hni! |
Вскоре пренебрежение туалета 44-го этажа мужчинами стало слишком очевидным. | Opuštěné mužské toalety 44. patra, jsou už příliš očividné. |
- Абсолютное пренебрежение. | - Totální přehlížení. |
Но его пренебрежение властью Агамемнона грозит разрушить и без того ненадежный союз. | Pohrdá Agamemnonovou vládou, a tak ohrožuje křehké spojenectví. |
Но то что вы, парни, делаете, это не пренебрежение, а лишь эгоизм. | ale pouhá sobeckost. |
Ваше высокомерие и самомнение, эгоистичное пренебрежение к мнению других заставляет меня думать, что будь Вы последним мужчиной в мире, я отказала бы Вам. | Vaše arogance a domýšlivost, vaše sobecké přezírání citů ostatních lidí mě přesvědčilo, že jste ten poslední člověk na světě, kterého bych si vzala. |
Он снова доказывал, что любой, кто его разоблачает, любой, кто не разделяет его истерическое пренебрежение к приличиям, к человеческому достоинству и к правам, гарантированным Конституцией - тот либо коммунист, либо сочувствующий коммунистам. | Znovu dokázal, že kdokoli, kdo se mu postaví kdokoli, kdo nesdílí jeho pohrdání mravností, lidskou důstojností a právy zaručovanými ústavou musí být buď komunistou a nebo jejich sympatizantem. |
Что за пренебрежение... | Můžeš se na mě dívat? |