ПРЯМО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЯМО фразы на русском языке | ПРЯМО фразы на чешском языке |
26, прямо | 26, přímo |
26, прямо там | 26, přímo támhle |
а зачем подключать капиллярную трубку прямо | proč připojit kapilární trubičku přimo |
а зачем подключать капиллярную трубку прямо к | proč připojit kapilární trubičku přimo do |
А можно и прямо | Proč to neuděláme |
А можно и прямо сейчас | Proč to neuděláme hned |
А можно и прямо сейчас | Proč to neuděláme hned? |
А потом прямо | A pak rovnou |
А прямо | A právě |
А прямо | A přímo |
А прямо вон | A přímo |
А прямо сейчас | A právě teď |
Ага, прямо как | Jo, jako |
ад прямо | Stranu hned |
ад прямо сейчас | Stranu hned teď |
ПРЯМО - больше примеров перевода
ПРЯМО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЯМО предложения на русском языке | ПРЯМО предложения на чешском языке |
Ты можешь остаться в мире живых до третьей полной луны. отправится прямо в Ад. как я узнаю? | Doba, po kterou můžeš zůstat ve světě živých bude trvat do třetího úplňku. Jestli do té doby nezjistíš pravdu, tvůj duch, přeskočí všechny postupy a půjde rovnou do pekla. Jak budu vědět, jestli je to pravda nebo ne? |
Точно... прямо сейчас пойду и догоню её. | jako před tím. Dobře. Aspoň budu mít celý podíl pro sebe. |
Но до некоторых не могу достать, потому что они прямо посреди спины. | Až na ty, kam nedosáhnu, protože jsou uprostřed zad. |
Она выскочила, а я ударил ее прямо в рот. | Vykoukla a já ji praštil přímo do obličeje. |
Налетел прямо на нас. | Řítil se přímo na nás. |
Вообще-то, нет, забудь про Убер, это прямо за углом. | Potřebuju Uber. |
Давай возьмём это кольцо, выйдем на сцену и украдём кусочек их свадьбы и обручимся прямо сейчас. | Vezměme ten prsten, pojďme na pódium a ukradněme si nějakou svatební horečku a zasnubme se teď hned. |
Но прямо сейчас я... | Ale právě teď.. |
Я был в прачечной, и пришел прямо сюда. | Byl jsem v prádelně a šel jsem rovnou sem. |
Тина, я ценю то, что ты пытаешься сделать. Но этого не произойдет прямо сейчас. | Tino, vážím si toho, co se snažíš udělat, ale teď se to nestane. |
Бораназ прямо как лиса. | David Boreanaz je borec. |
Кэм, падай прямо тут, дружище! | Came, pojď si dát věci sem. |
Джош позвонит Лесли прямо сейчас. | Joshi, zavolej hned Leslie. |
Я бы не советовала соединять уста прямо на этом пороге, но чуть позже ты сможешь написать в воздухе наши инициалы бенгальскими огнями. | Zrovna na těchto schodech bych mísení rtů nedoporučovala, ale později tu můžeš prskavkou napsat naše iniciály. |
Стрелка указала прямо вниз на Джоша на улице в Нью-Йорке. | Ukazatel mířící dolů přímo na Joshe na ulici v New Yorku. |
ПРЯМО - больше примеров перевода