РАЗРЕЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в разрез | v rozporu |
в разрез с | nedopadne v |
в разрез с моими | nedopadne v můj |
в разрез с моими убеждениями | nedopadne v můj prospěch |
в разрез со | v rozporu se |
в разрез со всем | v rozporu se vším |
вертикальный разрез | vertikální řez |
второй разрез | druhý řez |
Его хирургический разрез | Jeho mizerný chirurg |
Его хирургический разрез не удерживает | Jeho mizerný chirurg nezkontroloval |
Его хирургический разрез не удерживает трансплантат | Jeho mizerný chirurg nezkontroloval transplantát |
еще разрез так | řez, takže |
еще разрез так, чтобы это сделать | řez, takže to bude zhruba |
запястье разрез... искусный | zápěstí bylo odborně rozříznuté |
идёт в разрез | je v rozporu |
РАЗРЕЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Измененная полярность должна запечатать разрез. Нет времени на теории. | Spock Enterprise. |
Я бы хотел сделать вам небольшой разрез. | Rád bych udělal malý řez. |
- Небольшой разрез чуть ниже его волос. | - Jen menší rána těsně pod temenem. |
Сделаем разрез под суставом, вот здесь. | Povedeme řez hned tady, pod kloubem. |
Три пуговицы, вот тут разрез. Полы по 40 сантиметров. | Tři knoflíky, boční rozparky. 16 palcové klopy. |
Четкий разрез, сделанный правой рукой. | Pěknej, čistej řez od praváka. |
Господин Франкенштейн, ваш разрез. | Pane Frankensteine, proveďte řez. |
Разрез воспалился. | Ta rána se zanítila. |
Так кто же не сделать разрез? | Co je tohle? |
Делаем первый разрез прямо над правым коленом. | Teď provedu primární řez, těsně nad kolenem. |
Это шло в разрез с моей верой анархиста, но это было. | Šlo to proti mému přesvědčení opravdového anarchisty, ale tak to bylo. |
Я использовала данные трикодера, голо-снимки и астрометрические сканирования, чтобы экстраполировать поперечный разрез купола. | Použila jsem data z trikordéru, holo-obrazy a astrometrické skeny k extrapolaci průřezu interiéru. |
Э, сделайте вертикальный разрез, скажем, 12 сантиметров, начиная отсюда. | Proveďte vertikální řez, řekněme, 12 centimetrů. Začněte tady. |
Они ещё должны сделать мне разрез, вдоль основания мошонки. | Ještě ne úplně, Geoffe. Napřed mě musí otevřít, podél kořene šourku... |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. | Není to jako za starých časů... Když člověk mohl dostat práci za to, že nosil minisukni a velkej výstřih. |