РУХНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РУХНУТЬ фразы на русском языке | РУХНУТЬ фразы на чешском языке |
должна рухнуть | musí selhat |
может рухнуть | může zkolabovat |
рухнуть | spadnout |
рухнуть | zhroutí |
Система должна рухнуть | Systém musí selhat |
экономика может рухнуть | ekonomika může zkolabovat |
РУХНУТЬ - больше примеров перевода
РУХНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РУХНУТЬ предложения на русском языке | РУХНУТЬ предложения на чешском языке |
Потому, что на вас могу рухнуть стены. | Protože na vás může spadnout zeď. |
До тех пор, как лошадь привезет нас в Трою Она может рухнуть, и будет неразбериха, а мне-то что! | Ale během cesty do Tróje se mohou zhroutit, toho jediného se bojím. |
Безусловно. Когда в небе полно водородных бомб, из-за малейшей ошибки, одна может случайно рухнуть вниз, что приведет к ядерному холокосту. | Jakmile byla oběžná dráha plná vodíkových bomb, jediná chyba mohla lehce odstartovat nukleární holocaust. |
'ельген стараетс€ на "ль "емпо √иганте, который может рухнуть. | Krvohrdlo odjíždí. Ráfek zápasí s Il Tempo Gigante, který hrozí, že se úplně rozsype! |
Если мы покажем нашу силу, все может рухнуть. | Ukázka síly by všechno mohla zničit. |
Школа может рухнуть от того, что ты в ней не появишься! | Škola by se nejspíš zrušila, kdybys nepřišla! |
Я один из конструкторов этого убежища и я знал что купол должен рухнуть... | Byl jsem jeden ze stavitelů tohoto města a vím, že Dóm musí padnout. |
Эти структуры должны рухнуть. Это только вопрос времени. | Je to jen, otázka času, než se to zhroutí. |
- Ты заставил стены рухнуть, Джек. | - Před tebou se zdi bortí, Jacku. |
Поэтому заботились о нём. Ошибка, из-за которой может рухнуть вся судебная система. | Táto chyba může zničit celý náš právní systém. |
Вся эта система может в любой миг рухнуть. | Celej systém se může položit během minuty. |
Я чувствую, как будто все барьеры внутри меня собираются рухнуть. | Cítím jako kdyby všechny hranice uvnitř mě měly padnout. |
А он может рухнуть? | - Může se to stát? |
Я хочу балкон, с которого открывается такой вид, который заставит тебя рухнуть на колени и заплакать от такого избытка красоты, и я хочу провести каждую минуту терзаемой ничем, кроме мук совести за потакание своим желаниям. | Chci balkón s výhledem, který tě přinutí k slzám a nechci strávit jediný moment našich líbánek jakýmikoliv útrapami kromě pocitu viny z přehnaného luxusu. |
Потому что если нас кто-нибудь увидит, все может рухнуть. | Jestli nás spolu přistihnou, mohlo by se to... |
РУХНУТЬ - больше примеров перевода