СНИМАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СНИМАТЬ фразы на русском языке | СНИМАТЬ фразы на чешском языке |
будем снимать репортаж про | půjdeme na přehlídkové molo |
будем снимать репортаж про бразильских | půjdeme na přehlídkové molo plné brazilských |
будем снимать репортаж про бразильских топ-моделей | půjdeme na přehlídkové molo plné brazilských modelek |
будем снимать фильм | točit film |
будешь снимать | budeš natáčet |
будут снимать отпечатки | použijí prášek kvůli otiskům prstů |
в следующий раз будем снимать | příště půjdeme na |
в следующий раз будем снимать репортаж про | příště půjdeme na přehlídkové molo |
времени снимать номер, за счет штата | času si za státní peníz pořídit oblečení |
Вы согласились снимать камерой | jste přijal nabídku na natáčení kamerou |
Вы согласились снимать камерой Люмьер | jste přijal nabídku na natáčení kamerou Lumierových |
Давай, папа, будем снимать | Tati, pojď točit |
его снимать | ho sundat |
ещё рано снимать | ještě nemůžeme sundat |
же продолжаешь снимать | Stále natáčíš |
СНИМАТЬ - больше примеров перевода
СНИМАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СНИМАТЬ предложения на русском языке | СНИМАТЬ предложения на чешском языке |
"Наша" — это значит, что я должна всегда мыслить на шаг вперед, пытаясь придумать, как помочь ей усидеть на горшке, как научить её снимать и надевать штаны, думать о том, как она будет передвигаться по лестнице или держать ручку. | Znamená to, jak se pořád snažím být o krůček napřed ve snaze vymyslet, jak si má udržet balanc na nočníku, jak si vůbec někdy obleče a vysleče kalhotky nebo jak překoná schody nebo bude držet pero. |
- В общем, он любил снимать скальпы. | - Bylo to takhle. |
Да, и я говорю это с долей смущения,.. ..но я не хочу снимать "О, брат, где же ты?". | Ano a říkám to trošku v rozpacích, ale nechci udělat "Bratříčku, kde jsi?". |
Ты не хочешь снимать "О, брат, где же ты?"? | Nechceš udělat "Bratříčku, kde jsi?"? Ne. |
Он не хочет снимать "О, брат, где же ты?". | Nechce udělat "Bratříčku, kde jsi?". |
С одной стороны, я слишком счастлив, чтобы снимать "О, брат, где же ты?"... | Zaprvé jsem příliš šťastný na to, abych udělal "Bratříčku, kde jsi?". |
А с другой стороны, я недостаточно настрадался, чтобы снимать "О, брат, где же ты?". | Zadruhé jsem trpěl málo na to, abych udělal "Bratříčku, kde jsi?". |
Зачем мне ее снимать? | Proč bych sundávala nějaký obrázek? |
Я научился снимать эти протезы. | Naučil jsem se, jak sundat tenhle postroj. |
Пока вы будете снимать грим, я отнесу это в костюмерную. | Odnesu zatím tohle garderobiérce. - Nemusíte. |
Мне пришлось самому снимать с нее корсет! | Sundal jsem korzet úplně sám! |
Я больше не собираюсь ничего снимать. | Dál se už svlékat nebudu. |
Зачем снимать новый фильм? | Proč to vůbec točit? |
Пусть идут домой, мы прекращаем снимать на несколько недель. | Pauza ne, pošli je domů. Končíme. |
М-р Симпсон хочет тебя снимать в роли сестры Зелды. | Pan Simpson by vás rád obsadil jako Zeldinu sestru. |
СНИМАТЬ - больше примеров перевода