ВЕЛИЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЕЛИЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как звать-величать тебя? | Jak ti říkají vzácný pane? |
Тебя как звать-величать? | Jak ti říkají? |
Качать-величать Муромца! | Oslavujte-velebte Muromce! |
"Друзья, римляне, соотечественники, позвольте наполнить ваши уши словами. Я пришел похоронить кесаря, а не величать его." | Přátelé, Římané a rodáci, mně sluchu dopřejte, já přicházím, abych pohřbil Caesara, ne chválil jej. |
Стали песни играть, Величать, потешать. | ..zazpívali, aby ho pozdravili: |
И величать только Мисс Паркер. | Tohle není pro tebe dost dobré. |
Что ж, как вас величать? | Takže, jak si říkáte? |
"А следовало бы тебе величать меня тещей"! | "Měl by jsi my říkat tchýně!" |
Ронни, передай Филу, что если бар отныне станут величать "У Джонни Драмы", я с вами. | Ronnie, řekni Philovi, že jestli se to tu bude jmenovat Johnny Drama's, - tak do toho jdu. |
А вас как величать? | Jak že se jmenujete vy? |
Прям уже вижу, как наш протеже будет меня расхваливать и величать учителем Оска. | "Vedoucí Oska je...:" A pak spustí. To bych docela bral. |
Прости, мне тебя тоже лейтенантом величать? | Promiň, mám ti taky říkat poručíku? |
Как тебя звать-величать? | - Jak se jmenuješ, synku? |
И как вас величать, молодой человек? | Kdo vlastně jsi, mladý muži? |
Как тебя величать? | Máte nějaké jméno? |