УЛЕТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЛЕТАТЬ фразы на русском языке | УЛЕТАТЬ фразы на чешском языке |
Надо улетать | Musíme odejít |
Нужно улетать | Musíme letět |
улетать | odletět |
улетать? | jet? |
УЛЕТАТЬ - больше примеров перевода
УЛЕТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЛЕТАТЬ предложения на русском языке | УЛЕТАТЬ предложения на чешском языке |
Непременно нужно сейчас же улетать! Почему? | Je nutné odejít okamžitě! |
Мне нужно срочно улетать, или я потеряю контракт. | Musím hned pryč, jinak přijdu o domluvený kontrakt. |
Мы должны улетать завтра. | Moje letka zítra startuje. |
Остальные две трети и не думали улетать, а спокойно жили и вели богатую и счастливую жизнь до тех пор, пока не вымерли в результате вирусного заболевания, передающегося через грязные телефонные трубки. | 'Zbývající dvě třetiny pochopitelně zůstaly pěkně doma a žily plným, bohatým a šťastným životem, 'dokud je v mžiku nevyhladila infekční choroba, která se roznesla nakaženými telefony. |
Мы должны улетать от сюда. | Musíme odsud pryč. |
Иначе ,чего нам вдруг вздумалось улетать раньше чем будет окно запуска? | Proč bychom jinak odlétali tak dlouho před časovým oknem? |
Этот феномен слишком важен, не стоит улетать пока нет явной опасности. | Tento jev je příliš důležitý, pokud nepředstavuje nebezpečí. |
Время вышло. Мы должны улетать прямо сейчас. | Už nemáme čas. Musíme odstartovat. |
Поэтому вам надо улетать. | Proto musíte pryč. |
Я собиралась улетать. | Jsem připravena k odletu. |
- мне всегда приходится улетать. | - vždycky mi přijde, že musím odejít. |
Кое-кто там или здесь, кто передумал улетать... | Osoba, která tu a tam změní své rozhodnutí o odletu. |
Он всегда говорил, что мне не нужно улетать из дома. | Varoval mě, abych nikdy neopouštěl domov. |
- Просили меня не улетать. | - Žádali mě, abych neodcházel. |
- Что не так? - Мы должны улетать как можно скорее. | Musíme rychle pryč. |
УЛЕТАТЬ - больше примеров перевода