УСТАВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УСТАВАТЬ фразы на русском языке | УСТАВАТЬ фразы на чешском языке |
начал уставать | začíná být unavený |
начинаю уставать | začíná unavovat |
начинаю уставать от | přestává bavit |
начинаю уставать от | Už mě unavuje |
начинаю уставать от | začíná unavovat |
уставать | unavená |
уставать | unavený |
уставать | unavovat |
Я начинаю уставать | mě začíná unavovat |
Я начинаю уставать | Už jsem unavený |
Я начинаю уставать от | mě přestává bavit |
Я начинаю уставать от | mě začíná unavovat |
Я начинаю уставать от | Už jsem unavený z |
Я начинаю уставать от | Už jsem unavený z toho |
УСТАВАТЬ - больше примеров перевода
УСТАВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УСТАВАТЬ предложения на русском языке | УСТАВАТЬ предложения на чешском языке |
Что-то я начинаю уставать, доктор. | Jsem velmi unaven, doktore. |
Ты знаешь, я начинаю уставать от тебя . | Začínáš mě už lézt na nervy. |
И... от этого начинаешь уставать. | A... člověka to přece jen začne vyčerpávat. |
Например, когда один из них начитает уставать | Když třeba jedno dítě začne brečet... |
Я начинаю уставать от этого дерьма. Я устал от е*ного "Дня Земли". Я устал от этих е*нутых праведников-экологов. | Jsem unavený z těch správňáckých ekologů, těch bílých, buržoazních liberálů, co si myslí, že jediná vada téhle země, je nedostatek cyklistických stezek. |
Я начинаю уставать от этого визга | A už mne omrzel ten zvuk jekotu |
Они уже начали уставать от моего голоса. | A je unaví mě stále poslouchat. |
Я уже начинаю уставать от всего этого самооправдания. | Začínám mít plný zuby toho věčného ospravedlňování. |
Ты начинаешь уставать, Тэсс. | Už si unavená, Tess. |
И я начал уставать. | Tenhle život, byl šílený. |
A мне не нравится уставать. | To nemám rád. |
Рано еще уставать! | Jsi moc mladý, abys byl unavený. |
Я начинаю уставать от этой глупости. | Tahle šaráda mě přestává bavit. |
Ты имеешь право уставать в любое время. | Můžeš být unavený kdykoliv. Neuvěřitelné. |
Знаешь, я начинаю уставать от этой песни: "вампиры убили мою сестру, поэтому я имею право". | Nesnáším tuhle upíři-mi-zabili-sestru písničku. |
УСТАВАТЬ - больше примеров перевода