ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выздоровление | uzdravení |
Выздоровление | Zotavení |
Выздоровление не | Zotavení není |
Выздоровление не всегда | Zotavení není vždycky |
Выздоровление не всегда проходит | Zotavení není vždycky |
Выздоровление не всегда проходит гладко | Zotavení není vždycky jednoduché |
выздоровление пойдет без | nedojde ke |
выздоровление пойдет без осложнений | nedojde ke komplikacím |
выздоровление пойдет без осложнений, то | nedojde ke komplikacím |
выздоровление? | uzdravení? |
его выздоровление | jeho uzdravení |
Если выздоровление пойдет | Pokud nedojde |
Если выздоровление пойдет без | Pokud nedojde ke |
Если выздоровление пойдет без осложнений | Pokud nedojde ke komplikacím |
Если выздоровление пойдет без осложнений, то | Pokud nedojde ke komplikacím |
ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это ускорит твоё выздоровление! | Vtomhle by ses měl cítit líp. |
Я говорил Давиду, что надежда на выздоровление остаётся. | Řekl jsem Davidovi, že může dojít k recidivě. |
Есть ли какая-нибудь надежда на её скорейшее выздоровление? | Je nějaká šance, že se uzdraví? |
Он принял ренту и вернулся в Ирландию со своей матерью заканчивать выздоровление. | Barry přijal roční rentu a vrátil se s matkou do Irska, aby se doléčil. |
Заболевание крови. Без надежды на выздоровление. | Má něco s krví bez naděje na vyléčení. |
К чему делать твоё выздоровление ещё труднее, чем оно есть? | Nepotřebujeme tvou rehabilitaci dělat horší než je. |
Могу сказать, что выздоровление Вашего пациента идет хорошо. | No, řekla bych, že váš pacient se zotavuje dobře. |
Я зашел посмотреть, как продвигается выздоровление Уэса. | Přišel jsem se podívat, jestli už je Wesleymu líp. |
Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер. | Nadporučík La Forge a pan Dat se zotavili z kontaktu s anafázovou energií. Ale obávám se, že zotavování doktorky Crusherové bude mít poněkud delší průběh. |
Говорить пока рано, но я надеюсь на полное выздоровление. | Ještě nemohu nic tvrdit, ale doufám, že se plně zotaví. |
- А что, если есть шанс на выздоровление? | Co kdybych vám řekl, že je šance na vyléčení? |
Подставив свою овцу, ты манипулировал ставками, а потом в день конкурса инсценировал его волшебное выздоровление. | Tak jsi zmanipuloval kurz sabotáží vlastní ovce a pak zinscenoval zázračné zotavení den před soutěží! |
Чтобы умилостивить богов и ускорить выздоровление Цезаря, сегодня вечером состоятся игры. Вы все приглашены. | Takže, abychom si naklonili bohy, kteří by mohli uspíšit Cézarovo léčení, uspořádal jsem na večer hry a všichni jste zváni. |
Думает, что это повлияет на мое выздоровление. | Myslí si, že to narušuje moje uzdravení. |
Называется выздоровление, а ты вся изрезана, как ветчина. | To víme. Ty seš tady takzvaně na zotavenou a seš pořezaná jako šunka. |