ВЫЗДОРОВЕТЬ ← |
→ ВЫЗОВ |
ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выздоровление | guérison |
Выздоровление | La guérison |
выздоровление | rétablissement |
его выздоровление | sa guérison |
его выздоровление | son rétablissement |
за его выздоровление | pour son rétablissement |
на выздоровление | d'aller mieux |
на выздоровление | de guérison |
на полное выздоровление | une guérison complète |
Ожидается полное выздоровление | guérison sera complète |
Ожидается полное выздоровление | La guérison sera complète |
полное выздоровление | guérison complète |
полное выздоровление | un rétablissement complet |
полное выздоровление | une guérison complète |
твоё выздоровление | de ton rétablissement |
ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но даже если это так и нет шансов на выздоровление всё-таки с нами Вам было бы лучше. | Même si c'est vrai que vous ne puissiez vous remettre, vous serez mieux avec nous. |
Я не буду затягивать твое выздоровление. | Je ne t'empêcherai pas de te rétablir. |
Это ускорит твоё выздоровление! | Ceci va te soulager. |
Я говорил Давиду, что надежда на выздоровление остаётся. | J'ai dit à David qu'une rechute était possible. |
Он принял ренту и вернулся в Ирландию со своей матерью заканчивать выздоровление. | Il accepta la rente, et rentra en Irlande avec sa mère... pour se rétablir. |
Я не мог бы себе их позволить, даже, если бы был шанс на выздоровление. | Tu parles. De toute façon, je n'aurais pas pu lui payer l'hôpital. |
Без надежды на выздоровление. | Incurable. |
К чему делать твоё выздоровление ещё труднее, чем оно есть? | Pas besoin de compliquer davantage ta rééducation. |
ƒоктора, которые раньше почти не верили, что мальчик выживет,... ... сейчас предсказывают медленное, но полное выздоровление. | Les médecins, pessimistes quant à sa survie... prévoient une guérison complète. |
Могу сказать, что выздоровление Вашего пациента идет хорошо. | Je crois que votre patient se rétablit très vite. |
Я зашел посмотреть, как продвигается выздоровление Уэса. | Je venais prendre des nouvelles de Wesley. |
Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер. | La Forge et Data ont guéri de leur contact avec l'énergie anaphasique. Le rétablissement du Dr Crusher sera de nature plus personnelle. |
Говорить пока рано, но я надеюсь на полное выздоровление. | Il est trop tôt pour le dire, mais je pense qu'il se rétablira tout à fait. |
Ваше выздоровление займёт долгое время. | Je dois vous dire que votre fils a échoué à tous ses examens et est considéré comme un parfait idiot. |
- А что, если есть шанс на выздоровление? А что, если можно сделать операцию, после которой Вы снова сможете ходить? | Et si je vous disais qu'il y a un espoir... qu'il existe une méthode qui vous offre de bonnes chances de marcher à nouveau? |