ГАРАНТИЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гарантийный взнос | zálohu |
ГАРАНТИЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Один гарантийный талон на шведский увеличитель пениса... заполненный Остином Пауэрсом. | Jeden záruční list na švédskou vakuovou pumpičku... vyplněno Austinem Powersem. |
Думаю, мне следовало получить гарантийный талон. | Mela jsem si vzít zárucák. |
Гарантийный фонд только что достиг 120. | Vklad je teď 120. |
У него есть гарантийный фонд. | Vždyť už ho má. |
Гарантийный договор - священное соглашение, заключенное между нами и производителем. | Záruka je posvátný závazek, do kterého jsme s výrobcem vstoupili. |
Если из-за этой жирной задинцы прогорит наш гарантийный взнос... | Jestli tenhle tlusťoch utrácí naše prachy... |
Я бы взял гарантийный талон... | No, budeme to muset odložit... |
Вот, для чего нужен гарантийный депозит. | Od toho je záloha. |
Детка, ты не могла бы откопать гарантийный талон? | Ahoj, zlato. Mohla bys najít záručák od televize? |
Каков гарантийный задаток? | Jakou máte marži? |
Гарантийный взнос за три месяца. | Tříměsíční kauce. |
- Упирай на гарантийный ремонт, на цену-к-качеству... | - Prodej to na záruku, nebo na rozdíl... |
Гарантийный взнос не может быть использован для оплаты аренды или других услуг, пока съемщик занимает жилищную единицу." | Záruční vklady nesmějí být použity pro úhradu nájmu ani jiných nákladů, dokud nájemníci pobývají v bytových jednotkách. |
Но я отдал им гарантийный взнос. | Ale dal jsem jim zálohu. |
Я не могу вернуть тебе гарантийный взнос. | Nevrátím ti zálohu. |