ГАРАНТИЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гарантийный | garantia |
гарантийный взнос | a caução |
ГАРАНТИЙНЫЙ - больше примеров перевода
ГАРАНТИЙНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Один гарантийный талон на шведский увеличитель пениса... заполненный Остином Пауэрсом. | Um cartão de garantia para o extensor... Preenchido por Austin Powers. |
Думаю, мне следовало получить гарантийный талон. | Acho que devia ter trazido a garantia. |
Гарантийный договор - священное соглашение, заключенное между нами и производителем. | A garantia é um compromisso sagrado que estabelecemos com o fabricante. |
Если из-за этой жирной задинцы прогорит наш гарантийный взнос... | Se esse cu gordo nos custa o depósito de segurança... |
Я бы взял гарантийный талон... | Bem, vai ter de ficar para a próxima... |
Детка, ты не могла бы откопать гарантийный талон? | Olá, amor... Podes procurar a nossa garantia? |
Каков гарантийный задаток? | Que margem conseguiste? |
Гарантийный взнос за три месяца. | Três meses de caução. |
- Упирай на гарантийный ремонт, на цену-к-качеству... | Tenta vender a garantia... |
Гарантийный взнос не может быть использован для оплаты аренды или других услуг, пока съемщик занимает жилищную единицу." | As cauções não podem ser usadas para pagar a renda ou outras despesas, enquanto os inquilinos ocuparem as unidades. |
Пит, гарантийный взнос! | - Pete, o depósito! |
Это хорошо, потому что я уже внёс первый, последний и гарантийный взносы. | Ótimo, pois eu já dei o primeiro e o último mês de caução. |
Мы должны забрать наш гарантийный взнос. | Temos de recuperar a caução. |
Мы не будем забирать гарантийный взнос. Но я что-нибудь придумаю. | Não vamos recuperar a caução, mas eu vou arranjar uma solução. |