ГНУСНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гнусный жабёныш | odporná ropucha |
гнусный скандал | hanebný skandál |
Он гнусный | Je to odporná |
Он гнусный жабёныш | Je to odporná ropucha |
Ты гнусный | Jsi odporný |
ГНУСНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да сгинет гнусный Хайд, где бы он ни был. | Doufám, že Hyde shnije, ať je kdekoliv. |
Какой ты мерзкий, глупый, гнусный. | Ty jsi ale děsnej blbec! |
- Гнусный вор! | - Ty smradlavej zloději! |
- Гнусный Иуда! | - Ty hnusnej Jidáši! |
- погоди! - Гнусный лжец! | - Uklidněte se! |
Ты омерзительный, презренный, гнусный, преступный извращенец! | Jsi nechutný, ohavný, opovrženíhodný podvodník! |
Но в одних эта притягательность выражена ярче, но говорю вам, ее все не лишены, даже гнусный червь Блох. | Někteří jsou víc atraktivní než ostatní, ale všichni jsou atraktivní, dokonce i takový ubohý tvor jako Block. Nechť sem přijde. |
Я уверен, что она не виновата... Гнусный подонок воспользовался, когда она спала... | Jistěže řekla ano návnadám toho ničemy. |
Гнусный англичашка! | Ach, ti zatracení Angličané! |
Он гнусный ублюдок, выродок, мразь. | Je nejhorší verbež jakou jsem kdy viděl. |
Единственная причина, почему я вас здесь собрал - жажда справедливости. Ведь этот шотландец наверняка подделал эти письма. Ах ты, гнусный интриган. | Můj pane, shromáždil jsem vás tu všechny v tento důležitý den, protože chci popohnat před královskou spravedlnost tohoto skotského hajzla, který nade vší pochybnost zfalšoval tyhle falešné dopisy. |
Гнусный лгун! | - Je to zkurvený lhář! |
Гнусный убийца. | Ty špinavý vrahu. Chtěl jsi nás všechny pozabíjet. |
Вы - гнусный мошенник, не более! | Nejste nic než proklatý podvodník! |
Блекэддер, старый гнусный неопытный моряк, да, Мелчетт? | - Černá zmije je neurvalec, co? |