ГНУСНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гнусный | Vile |
гнусный брюзга | bastardo brontolone |
гнусный брюзга | un bastardo brontolone |
Гнусный негодяй | Mascalzone |
ГНУСНЫЙ - больше примеров перевода
ГНУСНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Медведь уговорил его исполнить гнусный замысел. | L'orso lo ha persuaso ad eseguire i suoi piani diabolici. |
Да сгинет гнусный Хайд, где бы он ни был. | Che Hyde vada in malora dovunque egli sia, proprio così |
Вы гнусный кровопийца! | Lo sapevo! Lei è proprio uno strozzino, come dice mia madre! |
Какой ты мерзкий, глупый, гнусный. | - Sei stupido e disgustoso. |
- Гнусный вор! | - Brutto schifoso di un ladro. |
- Гнусный Иуда! | - Brutto Giuda. |
- Гнусный лжец! | E' falso quello che dice! |
Ты омерзительный, презренный, гнусный, преступный извращенец! | Sei un essere disgustoso e spregevole. Sei un farabutto! |
Но в одних эта притягательность выражена ярче, но говорю вам, ее все не лишены, даже гнусный червь Блох. | Alcuni sono più attraenti di altri, ma lo sono tutti, persino una creatura squallida come Bloch. Lo farò venire qui. |
Я уверен, что она не виновата... Гнусный подонок воспользовался, когда она спала... Ну, попадись он только мне в руки... | Sono certo che lei ha ceduto inconsapevole ai turpi raggiri di un ribaldo che se mi capita tra le mani, giuro che io... |
Гнусный негодяй! | Mascalzone! |
Мир действительно грязный, гнусный и жестокий. | Hai ragione. II mondo è sporco, schifoso e crudele. |
Гнусный дьявол! | Vile diavolo! |
Вечный враг, священной справедливости, гнусный дьявол! | Eterno nemico della sacra giustizia, vile diavolo! |
Гнусный дьявол! | Vile demonio! |