ЖЕЛЕЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А я не Железный | A já nejsem Iron |
А я не Железный Человек | A já nejsem Iron Man |
Банк - это Железный | banka je Železná |
Банк - это Железный Банк | banka je Železná banka |
Бессмертный Железный | nesmrtelný Iron |
Бессмертный Железный | Věčný Iron |
Бессмертный Железный Кулак | nesmrtelný Iron Fist |
Бессмертный Железный Кулак | Věčný Iron Fist |
вызвать Железный | přivolat Iron |
вызвать Железный кулак | přivolat Iron Fist |
есть Железный | Iron |
есть Железный | má Iron |
есть Железный кулак | Iron Fist |
есть Железный кулак | má Iron Fist |
Железный | Iron |
ЖЕЛЕЗНЫЙ - больше примеров перевода
ЖЕЛЕЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она влюблена в другого, но я подумал, 10-11 лет попыток, и я железный кандидат. | Miluje někoho jiného, ale zjistil jsem, že po 10, 11 letech snažení, jí dostanu. |
Я говорил, что каждому из вас следовало бы дать "железный крест". | Už jsem řekl, že každý muž ve válce by měl dostat železný kříž. |
Железный человек! | Člověk z plechu |
Сюда, железный дровосек, помоги мне. | Tady, Plechový muži, pomoz mi. |
Выйди вперед, железный дровосек! | Přistup blíž, Cínový Muži! |
Что касается тебя, мой железный приятель, ты просил сердце! | A ty, můj pozinkovaný příteli, ty chceš srdce! |
А пока, до специального указа, до момента моего возвращения, чучело, благодаря своим удивительным мозгам, будет править страной вместо меня, и ему будут помогать железный дровосек, который станет руководствоваться порывами своего волшебного сердца, и Лев, исполненный храбрости! | A tímto nařizuji, že do té doby než se vrátím, pokud vůbec, Strašák díky jeho vyjímečnému mozku, bude vládnout za mne. ...za pomoci Cínového Muže pro jeho úchvatné srdce a Lva, pro jeho výjimečnou odvahu! Poslouchejte je, jako byste poslouchali mne. |
Прощай, железный дровосек. | Sbohem, Cínový Muži. |
Принцесса Железный Веер | Princezna Železný Vějíř |
Тысяча миль отсюда живет принцесса Железный Веер. | Tisíc mil odsud žije princezna Železný Vějíř. |
Мало того, что я получил веер, Еще и принцесса Железный Веер полдня была моей женой. | Nejen že jsem získal vějíř, ale princezna Železný Vějíř byla půl dne mou ženou. |
Он железный! | A myslel jsem to vážně ! |
Я оставил железный крюк. | Odložil jsem hák. |
Фактически, у тебя должен быть, вообще, железный организм. | Nicménì, i tak musíš být železný muž. |
Как далее у нас эксклюзивное интервью с Робертом Дауни-младшим, исполнителем... роли Тони Старка в сверхприбыльной франшизе "Железный Человек" и в аналогично успешных "Мстителях". Нас ждёт экск... | Čeká nás exkluzivní rozhovor s Robertem Downeym Juniorem, který má plné ruce práce s miliardovýmIron Manem a neméně úspěšnou sériíAvengers. |