ЖЕНАТЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖЕНАТЫЙ фразы на русском языке | ЖЕНАТЫЙ фразы на чешском языке |
женатый | a ženatý |
женатый | je ženatý |
женатый | ženatej |
женатый | ženatý |
женатый мужчина | a ženatý muž |
Женатый мужчина | Muž se ženou |
женатый мужчина | ženatý |
Женатый мужчина | Ženatý muž |
Женатый мужчина, нянька | Muž se ženou, s pěstounkou |
Женатый мужчина, нянька и | Muž se ženou, s pěstounkou a |
женатый начальник | ženatý šéf |
Женатый ублюдок | Ženatý bastard |
женатый человек | ženatý |
женатый человек | ženatý muž |
женатый человек и | ženatý a |
ЖЕНАТЫЙ - больше примеров перевода
ЖЕНАТЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖЕНАТЫЙ предложения на русском языке | ЖЕНАТЫЙ предложения на чешском языке |
Иногда мне кажется, я самый женатый мужчина в Америке. | - Ženatý. Občas si myslím,že jsem nejženatější muž v celé Americe. |
К одному только женатый мужчина не может привыкнуть - это ждать свою женщину. | Ženatý muž si musí zvyknout čekat na ženský. |
Я самый женатый мужчина, какого вы когда-либо видели. | Jsem ten nejženatější muž pod sluncem. |
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы. | Ženatý muž, klimatizace, šampaňský a čipsy! |
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме. | A teď, když mě všichni sledujete, chci varovat všechny ženy před zlým, nebezpečným, velmi ženatým mužem, který bydlí u nás dole v domě. |
В конце концов, мистер Шелдрейк женатый человек. | Pan Sheldrake je pøece ženatý. |
Женатый человек должен носить кольцо, а то как же разобраться? | Ale když ho nenosíš, jak má děvče vědět... |
Женатый мужчина должен проводить вечера дома. | -Ne. -Můžu zpívat a tančit. |
А что, женатый мужчина выглядит как-то иначе? | Jak vypadá ženatý muž? |
С ума сойти - я женатый человек... | Přestav si to. Já budu ženatý. |
Женатый на тебе, я хотел сказать. | - Myslím tím ženatý s tebou. |
Сеньор Санчес, я не могу. Вы женатый мужчина. | Seňore Sanchezi, to nepůjde, jste ženatý. |
Паршивый женатый холостяк. | Prolhaný ženatý starý mládenec. |
Один штабной командир, между прочим, женатый, завел себе, так сказать... подругу, что ли. | Jeden štábní velitel, mimochodem, ženatý, si pořídil přítelkyni, abych tak řekl. |
Женатый я, боец Комелькова. | Jsem ženatý, vojíne Komelková. |
ЖЕНАТЫЙ - больше примеров перевода