ЗАНЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Занятный | Zajímavá |
занятный | zajímavý |
занятный день | zajímavý den |
ЗАНЯТНЫЙ - больше примеров перевода
ЗАНЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье. | Setkal jsem se s groteskní, mechanickou představou pekla ve středověku. |
У меня был занятный разговор с девушкой, которая делает фокусы... с оливками, когда у нее получается. | Měl jsem velmi zábavný rozhovor s mladou dámou, která dělá triky s olivami. |
- Да, был один занятный парень. | - Ano. |
Какой занятный фасон. | Nosí fascinující věci. |
Ты чертовски занятный пьянчуга... ты ведешь себя будто ты голубой крови.. | Jo, jsi největší barovej pobuda, jakýho jsem kdy viděla. Chováš se jako někdo s modrou krví, jak šlechtic. |
Ты занятный. | -Jste zajímavý. |
Вот это уже довольно занятный номер. | To je ale docela zajímavé zábavné číslo. To jsme tu ještě neměli. |
- Поворот занятный! | to mě nepřekvapuje. |
Это весьма занятный вопрос. | Tak to je velice zajímavá otázka. |
Весьма занятный цвет... | Pamatujete... |
Занятный выбор гостей. | Velmi přepychový seznam lidí. |
Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие. | Jsem si jistý, že uklidit po něm je potěšením. |
Ну разве не занятный мужчина? | Je to velmi zajímavý muž. |
Эйвери говорила об этом целый час, и ее гнев трансформировался в гораздо более занятный секс. | Avery o tom mluvila asi hodinu, její hněv se nakonec přeměnil v poněkud zajímavý sex. |
Это очень занятный пример. | Je to legrační příklad. |