ЗАНЯТНОСТЬ ← |
→ ЗАНЯТОЙ |
ЗАНЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
занятный | interesujący |
ЗАНЯТНЫЙ - больше примеров перевода
ЗАНЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье. | Odnalazłem dziwną i starą mechaniczną machinerię przedstawiającą Piekło, które ofiarowuje dobro rozumiane zgodnie z wiarą średniowiecza. |
У меня был занятный разговор с девушкой, которая делает фокусы... с оливками, когда у нее получается. | Uciąłem sobie pogawędkę z młodą damą, która robi sztuczki z oliwkami. |
- Да, был один занятный парень. | - Tak. - Na jaki temat? |
Какой занятный фасон. | Świetne umundurowanie. |
Кстати говоря... С точки зрения медицины, очень занятный феномен. Синдром, я бы сказал. | Wie pani, z medycznego punktu widzenia, jest to bardzo ciekawa sprawa, syndrom, jak my to nazywamy. |
Есть тут занятный народ. | Czarujący ludek tu mieszka. |
Занятный колдовской фольклёр... | Czarujący, ten folklor. |
Ты чертовски занятный пьянчуга... ты ведешь себя будто ты голубой крови.. | Jesteś wzorem ćmy barowej. |
Ты занятный. | - Jesteś interesujący. |
Вот это уже довольно занятный номер. Раньше мы такого не видели. | To niezły numer, jeszcze go nie widziałem. |
- Поворот занятный! | - Czemu mnie to nie dziwi? |
Занятный маневр. | Interesujący ruch |
Это весьма занятный вопрос. | Bardzo intrygujące pytanie. |
Занятный выбор гостей. | Bardzo dostojna lista ludzi. |
Занятный молодой джентльмен, и убирать за ним одно удовольствие. | Jestem pewien że sprzątanie po nim to sama przyjemność. |