КУСНУТЬ ← |
→ КУСОК ЛЬДА |
КУСОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а танк - лишь кусок | tank je jen kus |
а танк - лишь кусок железа | tank je jen kus železa |
А ты - кусок мусора | A ty jsi pouliční krysa |
А я думаю, что ты кусок | já myslím, že máš akorát |
Ах ты кусок дерьма | Ty sráči |
бесполезный кусок | nepoužitelná |
бесполезный кусок | neschopný kus |
бесполезный кусок дерьма | bezcenný hovno |
бесполезный кусок навоза | neschopný kus hovna |
больший кусок | větší kousek |
больший кусок | větší podíl |
большой кусок | velké sousto |
большой кусок | velký kousek |
большой кусок | velký kus |
большой кусок! Я | velký kousek |
КУСОК - больше примеров перевода
КУСОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кусок вранья. | Ty falešná nicko! |
Да. Исследуя содержимое желудка собаки, мы нашли частично переваренный кусок говядины. | Ano, při zkoumání obsahu žaludku psa jsme našly ještě nestrávený kousek hovězího stejku. |
Берите целый кусок! | "Nechte si to maso celé!" |
Ещё пару таких дней... и этот надкусанный крысами хлеб покажется тебе таким же вкусным как кусок фруктового пирога. | Ještě dva dny tohohle a ten chleba, ohlodanej od krys, bude chutnat jako dort. |
Вот три ребенка едят кусок хлеба, размоченный в воде. | Tři děti jedí chléb namočený do vody. |
На каждом могиле стоит крест или, хотя бы, кусок дерева. | Každý hrob označuje kříž. Nebo kus dřeva. |
Оторви кусок от нижней юбки и привяжи её. | Roztrhej si spodničku a přivaž ji k vozu. |
Я боролась за каждый кусок хлеба, за каждую монету. | Dřela jsem na jídlo a pro peníze. |
Отрежь этот кусок. Моряков плыло много, я был как мясник. | To se při takové řezničině stává, museli jsme je všechny zlikvidovat. |
Ты трескучий, скрипучий, дрожащий, пищащий кусок железа! | Ty zvonící, řinčící, rachotící hromado harampádí! |
Быть может, когда доберемся до места - найдем работу. А может, и кусок хорошей земли у воды, все будет не так уж и плохо. | Myslím, že když tam seženeme práci... a možná kousek půdy poblíž vody, nemusí to bejt tak špatný. |
Отрежь мне кусок бананового и налей чашку кофе. | Chtěl bych kousek banánovýho koláče a kafe. |
Что вы, сэр, мы только хотели купить кусок на 10 центов. | - Ne, pane. Chceme si koupit chleba za deset centů, to je všechno. |
- Хочешь кусок пирога? | - Chcete kousek koláče? |
И вы клялись, что найдете их и нарежете, как кусок сыра? | Říkals, že je jednou převálcuješ. |