ПОРОСЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
поросль | ochlupení |
ПОРОСЛЬ - больше примеров перевода
ПОРОСЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ученая Мэй, хочет, чтобы он дал новую поросль нашей агонизирующей цивилизации. | May, ta vědkyně, chce, aby zplodil novou generaci, která by trpěla našimi agóniemi. |
Как же это здорово вырубить всю подающую надежды поросль Готэма | To bude zábava. Vymlátím výkvět celýho města, než dospěje. |
-Видишь там дубовую поросль? | - Vidíš tam ten keř? |
Просто пытаюсь сделать твою поросль более киногеничной. | Jen se snažím, aby tvé ochlupení bylo víc fotogenické. |
Смотри, у тебя куча великих игроков и гениальная молодая поросль. | Hele, pořád máš dost perfektních lidí a novýho talentovanýho člověka. |
И несмотря на вашу пяти-часовую поросль с вами не так уж круто общаться. | Pořád máš jen stín za zády a není s tebou vůbec sranda. |
Что ж, тебе и карты в руки, молодая поросль. | No, můžete začít, mladíku. |
Тесная рубашка, вонючее дыхание, седая поросль, нам так этого не хватало. | Ta těsná trička, zapáchající dech, šedé ochlupení, přesně to jsme všechny chtěly. |
Моя нежная поросль. | Můj výhonek. |
Это не просто поросль. Это гре*нный куст! | - To není keř, ale zatracené křoví! |
А когда все будет позади, я с радостью соскребу эту поросль с его физиономии. | A až bude po všem, velice rád rozmlátím tady keksíkovi ciferník. |