ПРОЙТИ ОБКАТКУ ← |
→ ПРОК |
ПРОЙТИСЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было пройтись | jsem se projít |
Все хотят пройтись по ней | Zatím se po |
и пройтись | a projít |
и пройтись | a projít se |
Мне надо пройтись | Musím jít ven |
Не хочешь пройтись | Nechceš se projít |
Не хочешь пройтись? | Nechceš se projít? |
пойти пройтись | jít projít |
пойти пройтись | se jít projít |
пройтись | projít |
пройтись вокруг | se projít kolem |
пройтись и | projít a |
пройтись пешком | jít pěšky |
Пройтись по | Chodila do |
пройтись по коридору | přes chodbu |
ПРОЙТИСЬ - больше примеров перевода
ПРОЙТИСЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне придётся с утра пройтись по магазинам и купить что-нибудь новенькое. | Ráno budu muset jít ven a nakoupit si úplně nové oblečení. |
Попытайся пройтись по нему цыпленком, тогда и поймешь, почему ходить надо гуськом. | Myslíte si, že jdete do stáje, a narazíte na viadukt. |
Так теперь Вы хотите пройтись? | Tak teď chcete jít na procházku. |
Нужно было пройтись, кое-что обдумать. Мы знаем. | Procházel jsem se a vše promýšlel. |
- Я не прочь пройтись. Свежий воздух, весна. | Čerstvý vzduch, jaro. |
Мы решили пройтись драгой по всем прудам в поисках чего-нибудь. | Pročesáváme všechna sladkovodní jezera kolem Lakemanovy dutiny a uvidíme, co najdeme. - Dobrý nápad. |
Мне кажется, я должен пройтись. | Podívám se trochu okolo. |
Вы помните когда порядочная женщина не могла пройтись по улице посреди дня? | Pamatujete si na doby, když slušná žena nemohla ani pomalu jít po ulici? |
Иначе нам придётся пройтись по доске. | Musíme se k němu přidat, jinak nás hodí přes palubu. |
Действительно здорово, но надо пройтись перед отъездом. | Je krásná noc, musím se ještě před odjezdem projít. |
Я решил пройтись. | Chtěl jsem se projít. |
Значит, если вы не постесняетесь пройтись со мной может, сходим куда-нибудь сегодня вечером? Вы, я и котелок? | Takže, jestli se nestydíte co kdybychom si veèer vyrazili? |
Я живу всего в нескольких кварталах отсюда и собиралась пройтись. | Bydlím jen pár bloků odsud. |
Я больше не мог это вынести, вот и решил пройтись... | A pak jsem to nevydržel! Šel jsem s jednou... - Šlapkou! |
Я хотела пройтись. | Chtěla jsem se projít... |