РАСШИРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В свою очередь Вселенная стремится расширяться | Ten vesmír dál se rozpíná |
начала расширяться | začal rozpínat |
начнет расширяться | se začne rozšiřovat |
начнет расширяться | začne rozšiřovat |
очередь Вселенная стремится расширяться | vesmír dál se rozpíná |
расширяться | expandovat |
расширяться | rozšiřovat |
расширяться | růst |
расширяться и | rozpínat a |
стремится расширяться | se rozpíná |
РАСШИРЯТЬСЯ - больше примеров перевода
РАСШИРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если мы бросим его в огонь, он будет расширяться и взрываться. | Hodíme-li ho do ohně, nafoukne se a exploduje. |
Ваш мозг будет расширяться от возбуждения, пока в конце концов ваш череп не взорвется. | Tkáň tvého mozku se začne pod stimulací rozšiřovat, dokud ti, nakonec, nevybouchne hlava. |
В свою очередь Вселенная стремится расширяться с максимальной ей доступной быстротой то есть 20 миллионов миль в минуту (скорость света) а быстрей, чем свет, не движется ничто. | "Ten vesmír dál se rozpíná "Do všech směrů a všech stran "S velkou radostí se světla rychlostí |
- Надо строить. Надо расширяться. - Строить? | Měli bychom stavět, expandovat. |
Моя идея в том, что они могут начать с радио и расширяться дальше. | Moje představa je, ať' napřed ozkoušejí rádio a stavějí na tom. |
Подпространственная аномалия продолжает расширяться. | Subprostorová anomálie dál expanduje. |
И куда мы пытались расширяться... в этом месяце? | A kam jsme chtěli tento měsíc expandovat? |
Вселенная перестанет расширяться и коллапсирует внутрь себя. | Vesmír se přestane rozpínat a zhroutí se sám do sebe. |
Она продолжает расширяться, и конца этому не видно. | Neustále se zvětšuje, a konec je v nedohlednu. |
Как вы можете расширяться? Рядом же маникюрный салон. | Ale vedle je obchod s hřebíky. |
Наши бухгалтеры хотят расширяться. | Účetní říkají, že je potřeba se rozvíjet. |
Вселенная будет расширяться после чего сжиматься а затем снова расширяться. | Svět se rozpíná, ale zase se smršťuje. |
Но, чего вы не знаете, - это когда Вселенная снова начнёт расширяться всё останется как и прежде. | Ale co nevíte je, že až se zase roztáhne, všechno bude opět jako nyní. |
Вся история с Дравитом началась недавно, когда Кольер решил расширяться на юг. | Vše kolem Dravitta je snad Collierova poslední zbabraná věc. |
Как видите, силовое поле продолжает расширяться пофазно и когда это происходит, оно значительно ослабевает. | Jak vidíte, silové pole se rozšiřuje ve vlnách a během toho značně slábne. |