СТАН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТАН фразы на русском языке | СТАН фразы на чешском языке |
ее стан | pás však |
ее стан | pás však úzký |
ее стан | pás však úzký má |
и гибок ее стан | bocích je kyprá, pás však |
и гибок ее стан | bocích je kyprá, pás však úzký |
Стан | Stan |
Стан | Stane |
Стан | Stane, co |
Стан Форд | Stan Ford |
Стан Форд навсегда | Stan Ford navždy |
строен и гибок ее стан | na bocích je kyprá, pás však |
хорошо, Стан | okej, Stane |
Хорошо, хорошо, Стан | Okej, okej, Stane |
СТАН - больше примеров перевода
СТАН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТАН предложения на русском языке | СТАН предложения на чешском языке |
От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, Гуденье войска долетает глухо, И часовые могут различить | Od tábora k táboru, odporným lůnem noci hučení vojska zní tak tiše, že hlídky téměř slyší tajný šepot hlídek protivníka. |
Дядя Стан вернется и принесет тебе большую конфету... | Neboj se, pán se ti zase brzo vrátí. No jo. No jo. |
Может, дядя Стан заодно принесет жевательную резинку? | A nemoh by mi pán taky přinýst žvejkačku? |
Стан, тебе принесли посылку. | Ano? Stane? Někdo sem pro tebe přinesl balíček. |
Стан, в чем дело? | Stane, co se děje? |
Приятно слышать такие речи, Стан. | Těší mě, že jsi konečně dostal rozum. |
Привет, Стан. | - Ahoj tati. |
Привет, Стан не с тобой? | Ahoj, s kým si tu dneska? |
- Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! - Отвали! | Poznal jsem Vás, Stane? |
Стан, не забудь про конференцию с журналистами завтра вечером. | Stane, co jsi to říkal novinářům. |
А-а, комиссар Стан, он держит меня за жабры уже 2 года. | - To byl komisař Stan. |
Г-н Стан, уясните, наконец, что есть более научные методы работы в полиции, помимо пистолета за поясом в кобуре. Я люблю вестерны, но только в кино. Ладно, осел. | Poslyšte Stane,pracovat u policie není chodit s pistolí u pasu, jako to vidíte v kovbojkách v kině. |
А! Рене Пиньон! Браво, комиссар Стан. | René Pignon. |
Договорились, Стан. Ты сердишься? | - Ok, ještě jsi naštvaný? |
- Зачем вы это сделали, Стан? - Не называй меня "Стан". | Proč jste přišel, Stane ? |
СТАН - больше примеров перевода