figure, stature
тонкий стан — slender waist
2.1. (лагерь) camp
полевой стан — field-camp
2. (воюющая, борющаяся сторона) camp
переходить в стан врага — go* over to the enemy
3. м. тех.mill
прокатный стан — rolling-mill
трубопрокатный стан — tube mill
листопрокатный стан — plate / sheet mill
СТАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ее стан | of magic might |
От стана в стан | From camp to |
стан | magic might |
стан | might |
Стан | Stan |
Стан | Stan? |
Стан Форд | Stan Ford |
Стан Форд навсегда | Stan Ford forever |
стан, сквозь недра хмурой | camp through the foul womb of |
стан, сквозь недра хмурой | to camp through the foul womb of |
стан, сквозь недра хмурой ночи | camp through the foul womb of night |
стана в стан | camp to |
СТАН - больше примеров перевода
СТАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
42. Мы признаем значительный вклад таких механизмов, как Фонд Организации стран-экспортеров нефти, созданный по инициативе группы развивающихся стран, а также потенциальный вклад Фонда стан Юга для помощи в целях развития и гуманитарной помощи в деятельность развивающихся стран в сфере развития. | 42. We recognize the considerable contribution of arrangements such as the Organization of Petroleum Exporting Countries Fund initiated by a group of developing countries, as well as the potential contribution of the South Fund for Development and Humanitarian Assistance, to development activities in developing countries. |
Голосовали за: Австрия, Азербайджан, Албания, Алжир, Ангола, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Армения, Афганистан, Багамские Острова, Бангладеш, Барбадос, Бахрейн, Беларусь, Белиз, Бельгия, Бенин, Болгария, Боливия, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Бразилия, Бруней-Даруссалам, Буркина-Фасо, Бурунди, Бутан, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Ве-несуэла (Боливарианская Республика), Вьетнам, Габон, Гаити, Гайана, Гана, Гватемала, Гвинея, Германия, Гондурас, Греция, Грузия, Дания, Демократическая Республика Конго, Джибути, Доминика, Доминиканская Республика, Египет, Замбия, Зимбабве, Индия, Индонезия, Иордания, Ирак, Иран (Исламская Республика), Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Йемен, Кабо-Верде, Казахстан, Кам-боджа, Катар, Кения, Кипр, Китай, Колумбия, Коморские Острова, Конго, Корейская Народно-Демократическая Республика, Коста-Рика, Куба, Кувейт, Кыргызстан, Лаосская Народно-Демократи-ческая Республика, Латвия, Лесото, Ливан, Ливийская Арабская Джамахирия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Мав-ритания, Малави, Малайзия, Мали, Мальдивские Острова, Мальта, Марокко, Мексика, Мозамбик, Молдова, Монако, Монголия, Мьянма, Намибия, Непал, Нигер, Нигерия, Нидерланды, Никарагуа, Новая Зеландия, Норвегия, Объединенная Республика Танзания, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Пакистан, Панама, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, Республика Корея, Российская Федерация, Румыния, Сальвадор, Самоа, Сан-Марино, Саудовская Аравия, Свазиленд, Сенегал, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия, Сингапур, Сирийская Арабская Республика, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соломоновы Острова, Судан, Су-ринам, Сьерра-Леоне, Таджикистан, Таиланд, Тимор-Лешти, Того, Тринидад и Тобаго, Тунис, Туркменистан, Турция, Уганда, Узбеки-стан, Украина, Уругвай, Филиппины, Финляндия, Франция, Хорва-тия, Центральноафриканская Республика, Чад, Черногория, Чешская Республика, Чили, Швейцария, Швеция, Шри-Ланка, Эквадор, Эри-трея, Эстония, Эфиопия, Южная Африка, Ямайка, Япония | In favour: Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Austria, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belgium, Belize, Benin, Bhutan, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, Brunei Darussalam, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Chile, China, Colombia, Comoros, Congo, Costa Rica, Croatia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Democratic People's Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Eritrea, Estonia, Ethiopia, Finland, France, Gabon, Georgia, Germany, Ghana, Greece, Guatemala, Guinea, Guyana, Haiti, Honduras, Hungary, Iceland, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Ireland, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kuwait, Kyrgyzstan, Lao People's Democratic Republic, Latvia, Lebanon, Lesotho, Libyan Arab Jamahiriya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Malta, Mauritania, Mauritius, Mexico, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Mozambique, Myanmar, Namibia, Nepal, Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Panama, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Republic of Korea, Romania, Russian Federation, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, San Marino, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Slovenia, Solomon Islands, South Africa, Spain, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Swaziland, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Tajikistan, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Timor-Leste, Togo, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania, Uruguay, Uzbekistan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Yemen, Zambia, Zimbabwe |
От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, Гуденье войска долетает глухо, И часовые могут различить | From camp to camp through the foul womb of night the hum of either army stilly sounds, that the fixed sentinels almost receive the secret whispers of each other's watch. |
Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,... и его будущий босс едет со своей женой в отпуск. | Stan's in line for a spot with General Research... and the boss man's driving down the coast with his wife on a vacation. |
Какие косы! Что за стан! | Such grace, such beauty does she have! |
Его черты, походка, стан... | Where are you, sweet love of mine? |
Ну да, ну да, дядя Стан пойдет прогуляется. | Uncle Stan is going for a walk. |
Ну да, дядя Стан вернется, ну да, дядя Стан принесет большой кусок сахара. | He'll bring back some lovely candy. |
Не может ли дядя Стан принести и жвачки? | And some chewing gum. |
- Стан? Только что принесли пакет на твое имя. | Stan, they brought a package to your name. |
Стан, что там такое? | Stan, what's happening? |
- Привет, Стан. | Hi, Stan. |
Привет, Стан не с тобой? | Hello. Isn't Stan with you? |
- Г-н Стан, вы меня узнаете, это я! - Отвали! | - Don't you recognize me, Mr Stan? |
Стан, не забудь про конференцию с журналистами завтра вечером. | Don't forget your press conference, Stan. |