ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взяточничество | korupci |
взяточничество | podplácení |
взяточничество | přijímání úplatků |
Взяточничество | Úplatkářství |
взяточничество | úplatky |
взяточничество и | a podplácení |
Взяточничество и | Úplatkářství a |
за взяточничество | za korupci |
заговор, взяточничество и | spiknutí a podplácení |
ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО - больше примеров перевода
ВЗЯТОЧНИЧЕСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, конечно кстати совсем близко отсюда взяточничество туфля со сломанным каблуком оттуда нет способа вырваться... | -Loni se mluvilo jen o tom. Frank jí namluvil, že její otec ho jako svého přítele pověřil... aby na ni dohlédl. |
В общественных учреждениях такой хаос царит, такое взяточничество. | Na dražbách je to samé čachrování. Chceme vám pomoci. Přirozeně. |
- Взяточничество. | - Úplatkářství. |
Пиратство, взяточничество и убийство. | - Za loupež, uplácení a vraždu. |
Никто не спорит, что Юна следовало наказать за взяточничество. Но позволить каким-то клоунам высмеивать министров... Это может подорвать авторитет правительства. | Yun si bezpochyby zasloužil být potrestán za korupci, ale trpět urážky ministrů od obyčejných bavičů, pouze podkope autoritu vlády. |
Из двух обвинений про взяточничество. | Dva skandály. |
Значит, мошенничество и взяточничество? | - Takže podvod a uplácení? |
Мур: Вы когда-нибудь чувствовали, что Ваша деятельность смахивает на взяточничество? | Cítil jste, že se podílíte na korupci? |
Два месяца назад Питер Флорик был приговорен к 10 годам за взяточничество и корупцию | Před dvěma měsíci byl Peter Florrick odsouzen na 10 let za korupci a braní úplatků. |
Третий разит тех, кто поощряет взяточничество и искажает закон. | Třetí na zabití těch, kteří praktikují úplatkářství a přizpůsobují si zákon. |
Взяточничество сработало? | Vyšlo podplácení? |
Взяточничество, соучастие в убийствах. | Je obviněný z vydírání a napomáhání k vraždě. |
Олдермен Ронин Гиббонс, вы арестованы за взяточничество, сговоры и вымогательство. | Radní Roninne Gibbonsi, jste zatčen pro podplácení, spiknutí a vydírání. |
Симония*, взяточничество, публичный разврат. (*Система замещения церковных должностей посредством купли-продажи) и, возможно, отравление. | Svatokupectví, lichva, veřejné smilstvo, a travičství, možná. |
Если там имело место взяточничество, кто-то мог разозлиться на него, что он бросил процесс. | Pokud jsou v tom úplatky, někdo se možná naštval, že z toho vycouval. |