ВОИНСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Воинственный | Warrior |
Воинственный Ангел | Warrior Angel |
ВОИНСТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
ВОИНСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нас ведёт наш лидер, наш лидер, наш лидер. Воинственный наш лидер, вперёд ведёт он нас. | Vzhůru za náčelníkem... půjdem za ním i do pekla. |
Охлади свой пыл, воинственный Кайек! Я пришла свидеться с вождём. | -Přišla jsem k vám v míru Kadžeku, Kaluku, jdu za náčelníkem. |
Судя по нашим данным, экосианцы - народ примитивный и воинственный, в стадии анархии. | Ekosiani jsou primitivní bojechtiví lidé, žijící v anarchii. |
Но вместо этого вы превратились в самый воинственный клан! | Ale místo toho ses ty sám stal tím nejneústupnějším. |
Он носился среди пони, как вихрь. А его голова... Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич. | Vjel mezi Póníe jako smršť, a jeho hlava, která byla napíchnutá na oštěp, začala vydávat válečný pokřik. |
Мы не воинственный народ, Доктор. | Nejsme bojovníci, Doktore. |
- Да, но воинственный трус. | - Ano, ale militantní srab. |
Воинственный кролик! | S bojujícími králíky, co? |
Сиско воинственный. | - Sisko je bojechtivý. |
Мы не воинственный народ. | Nejsme bojovní lidé. |
У нас был воинственный Папа - и он умер. | Měli jsme válečného papeže, umřel. |
Это воинственный- Напускает страху в сердца- | Je to válečný-- úder strachu do srdcí tvých-- |
И они подчеркивают "оставляй свой воинственный вид дома". | A zdůrazňují, že máš "nechat svůj bojový výraz obličeje doma." |
Воинственный вид... запомни. | Bojový výraz -- to si pamatuj. Okay. |
Есть воинственный дух, и в то же время - мир и спокойствие. | Je to vzrušení a klid najednou. |