ВОРОЧАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОРОЧАТЬ фразы на русском языке | ВОРОЧАТЬ фразы на чешском языке |
ВОРОЧАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОРОЧАТЬ предложения на русском языке | ВОРОЧАТЬ предложения на чешском языке |
Мне отдали в управление одно из самых больших казино в Лас Вегасе, Тэнжирс... те парни, только которые и могут ворочать такими деньгами... 62,700,000 долларов. | Udělali ze mě šéfa Tangiers, jednoho z největších kasin v Las Vegas. Nabídla mi to jediná parta, která měla tolik prachů. 62700000 $ . |
Только подросток может проспать, когда ему нужно ворочать труп. | Jenom teenageři můžou zaspat, když mají přesouvat mrtvolu. |
Мы могли бы работать также, как Малыш Вилли... в прежние времена, такими же суммами ворочать. И заправлять в этом чертовом городе. | Můžeme to udělat jako kdysi Malej Willie, co měl tolik peněz, že tomuhle městu šéfoval. |
Тогда я смогу все оставшееся время ворочать сено и греться на солнышке. | A pak si můžu vychutnat zbytek svýho trestu v pelechu na sluníčku. |
Ты? Ты не можешь ворочать бизнес такого размера. | Nemůžeš řídit tak velký byznys. |
Ведь он теперь не может ворочать деньгами миссис Нуджент и получать свои проценты, как это было раньше, так что... | Nemůže šáhnout na její peníze a brát si provize, jak je zvyklý. |
Пиздеть - не мешки ворочать, а пи*ишь ты что-то многовато. | Kecy neznamenaj činy a ty teda kecáš hodně. |