ВОРОЧАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ворочаться | převalovat |
ВОРОЧАТЬСЯ - больше примеров перевода
ВОРОЧАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я помню "Вертеться и ворочаться". | - Já se pamatuju "Tossin" a "Turnin". |
Гомер, хватит ворочаться. | - Homie, nemel se porád. |
Начнёшь ворочаться и отрежешь себе что нибудь по мелочи, правда же? | Přenesete se přes to a odřežete své kousky pryč, že jo? |
Он не будет спать всю ночь, а потом будет ворочаться весь день. | Teď bude celou noc vzhůru a bude ukňouranej. |
- Хватит ворочаться. | Spi, už je pozdě. |
Прошлую ночь, женщины ожидали, что снова будут метаться и ворочаться, но случилось что-то странное. | Noc předtím ty dámy čekaly, že se budou opět celou noc převalovat, ale stalo se něco zvláštního. |
Надо ворочаться каждые три минуты для оптимального загара. | Musíš se točit po třech minutách, aby ses rovnoměrně opálila. |
Он может, но я буду всё равно ворочаться. | Mohl by, ale přijel bych a hned bych jel zpátky. |
Ты продолжаешь ворочаться. | Pořád se převaluješ. |
Ты думал(а), что стая будет просто ворочаться и притворяться мертвыми? | - Myslel sis, že to smečka přejde a bude dělat mrtvého brouka? |
Стьюи, прекрати пожалуйста крутиться и ворочаться | Stewie, můžeš se prosímtě přestat tak převalovat? |
Я буду ворочаться всю ночь и не дам тебе спать. | Akorát bych se celou noc převaloval a budil tě. |