ВОРОЧАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОРОЧАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я помню "Вертеться и ворочаться". | - Emlékszem az "Álmatlan forgolódom"-ra. |
Гомер, хватит ворочаться. | - Homér, ne forgolódj már. |
Начнёшь ворочаться и отрежешь себе что нибудь по мелочи, правда же? | Forgolódni fogsz, és levágod a testrészeid. |
Он не будет спать всю ночь, а потом будет ворочаться весь день. | Egész éjjel nem fog aludni, és nyűgös lesz egész nap. |
- Хватит ворочаться. Спи. | Késő van, aludj! |
Прошлую ночь, женщины ожидали, что снова будут метаться и ворочаться, но случилось что-то странное. | Előző este, mikor a nők arra készültek, hogy újra forgolódni fognak, de valami fura dolog történt. |
Да. Я устала ворочаться в кровати. | Igen, untam már a forgolódást az ágyamban. |
Надо ворочаться каждые три минуты для оптимального загара. | A legjobb eredményért három percenként meg kell mozdulni. |
Хватит ворочаться. | Ne mozogj. |
Он может, но я буду всё равно ворочаться. | Elég lenne, de úgyse tudnék aludni. |
Ты продолжаешь ворочаться. | Mert forgolódsz. |
Ты думал(а), что стая будет просто ворочаться и притворяться мертвыми? | Azt hitted, a falka csak úgy visszavonulót fúj? |
Стьюи, прекрати пожалуйста крутиться и ворочаться | Stewie, abbahagynád végre a forgolódást? |
Я буду ворочаться всю ночь и не дам тебе спать. | Egész éjjel forgolódnék, nem hagynálak aludni. |