ДИРЕКТИВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Главная Директива | Základní směrnice |
Директива | Směrnice |
директива по | nařízení |
директива по обеспечению безопасности | je bezpečnostní nařízení |
директива по обеспечению безопасности Звёздной | je bezpečnostní nařízení Star |
директива по обеспечению безопасности Звёздной Спирали | bezpečnostní nařízení Star Helix |
директива по обеспечению безопасности Звёздной Спирали | je bezpečnostní nařízení Star Helix |
Первая Директива | Základní směrnice |
Первая Темпоральная директива | Časová primární směrnice |
Это директива по обеспечению безопасности | Toto je bezpečnostní nařízení |
Это директива по обеспечению безопасности Звёздной | Toto je bezpečnostní nařízení Star |
Это директива по обеспечению безопасности Звёздной Спирали | Toto je bezpečnostní nařízení Star Helix |
ДИРЕКТИВА - больше примеров перевода
ДИРЕКТИВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Директива - от: капитан Броули кому: детектив Джеймс Уилсон - [1] Отправляйтесь в Уэстхэм Джанкшн. | Vražda ve Westhamu. Spadá pod šerifa Carreyho. 1. |
Вы знаете, что есть директива правительства, о том, что летающих тарелок не существует? | Uvědomujete si, že vládní nařízení říká, že nic jako létající talíř neexistuje? |
Директива с Морока. | Pokyny z Moroku. |
Благо Тела - директива. | Dobro Těla je směrnice. |
Такова главная директива, а ты - зло. | Taková je Hlavní směrnice. A zlo jsi ty. |
Значит, Главная директива в силе, капитан? | Pak je v platnosti "základní směrnice". |
Капитан, директива о невмешательстве. | Direktiva o nevměšování. |
Наша Главная директива запрещает любое вмешательство... | Naše základní směrnice... nám výslovně zakazuje zasahovat... |
Я бы сказал, что это важнее, чем Главная директива, | Řekl bych, že tohle je mnohem důležitější, než Základní směrnice... |
Все еще думаешь, что Главная директива применима здесь? | Pořád si myslíš, že pro tuhle planetu platí základní směrnice? |
Основная директива. | Primární příkaz. |
Какая твоя основная директива? | Jaký je tvůj primární příkaz? |
Черт,я говорю как по радио. Расслабься. Замолчи, тебе нужна эстетическая директива уложить её. | Ale pořad ještě potřebujete estetické směrnice, k zasazení do kulturních souvislostí. |
Директива NSC 3-4-2/2-3, Совершенно секретно,Январь 30, 2001. | Příkaz NSC 3-4-2/2-3, přísně tajný, z 30. ledna 2001. |
Директива датирована 6-12-79, подписана "Берк Картер Джей". | Nařízení ze dne 6-12-79, podepsáno Burke, Carter J. |