ДИРЕКТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арт-директор | umělecký |
Артисты... директор | Říďa |
Бак, исполнительный директор | Bak, CEO |
Бак, исполнительный директор Бак | Bak, CEO Bak |
Бак, исполнительный директор Бак Индастри | Bak, CEO Bak Industries |
Бантинг, директор | Banting, ředitel |
Бантинг, директор зоопарка | Banting, ředitel zoo |
бывший директор | bývalý ředitel |
бывший директор ЦРУ | bývalý ředitel CIA |
бывший финансовый директор | bývalý finanční ředitel |
был директор | byl ředitel |
в порядке, директор | v pořádku, řediteli |
в порядке, директор? | v pořádku, řediteli? |
ваш директор | tvůj ředitel |
Ваш директор | Váš ředitel |
ДИРЕКТОР - больше примеров перевода
ДИРЕКТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Агент Малик, не хотите мне сообщить, почему мне звонит директор ЦРУ? | Agentko Maliková, nechcete mi říct, proč mi volá ředitel národní rozvědky? |
Господин Директор, вы мне действительно очень нравитесь. | "Pane řediteli, vy jste mi tak sympatický." |
"Директор пришел сегодня пораньше. Может, вам с ним поговорить?" | Ředitel se dnes vrátil, možná s ním budete chtít mluvit osobně. |
Пока директор спит в своем особняке под наблюдением полиции... | Zatímco ředitel spal ve své vile, vyšetřování započalo. |
"Господин директор, скиньте свою маску... | Řediteli, sejměte svou masku. |
Генеральный директор Розенов. | Generální ředitel Rosenow. |
- Директор французской платиновой концессии в Крыму. | Khalibiev ... Ředitel francouzské Platinové Koncese na Krymu |
Не могли ли бы вы раздобыть мне на сегодняшний новогодний вечер фрак, господин директор?" | Mohl byste mi na dnešní silvestrovský ples opatřit frak, pane řediteli?" |
Должна вам сообщить, что госпожа директор сегодня нездорова | Mám vám vyřídit, Excelence, že paní představené je nekonečně líto, Paní představená je zaneprázdněná. |
Госпожа директор очень хотела принять вас лично | Paní představená by vaší excelenci velice ráda přivítala sama. |
Счета, госпожа директор | Zde jsou účty, paní představená. |
Госпожа директор, прошу | Paní představená, prosím pěkně. |
Да, госпожа директор. | Ano, paní představená. |
Правильно, госпожа директор, правильно | Pravda, paní představená, pravda. |
Это Майнхардис, госпожа директор | Malá Meinhardisová, Paní představená. |